Skip to main content

Full text of "Teachers' course in Latin composition"

See other formats


Mest AA 


eee a) 


Area ete 


“phy 


TUS RT, 


ear yess 


EeUTEOPSTEOR ERIS 


 Wpesrraseh 4 


csexcenatt 


estate easmeattee 


Sor ten 


Tse 


entarses 


YOUNGSTOWN 
UNIVERSITY 
LIBRARY 


GIFT OF 


Mr. Otto Bordenkircher. 


(QUNGSTOWN STATE UNIVERSITY 
LIQRPADY 


Digitized by the Internet Archive 
in 2024 


https://archive.org/details/teacherscoursein0000herb 


TEACHERS’ COURSE 


IN 


LATIN COMPOSITION 


BY 
te ns es 


ae cian eeliennrai Sethe ties A tat te 


€ witHDRawn} 


i ate eee 8 oe ghnwiEcatind 
hk Sn ie las Rt tl) 


ALLYN AND BACON 


NEW YORK CHICAGO 
ATLANTA SAN FRANCISCO 


BOSTON 


CoprricHt, 1922 
By H. C. Nutrine 


2097 


iN 491 


PREFATORY NOTE 


It has been the writer’s privilege to teach all 
grades of Latin composition in college for a period 
of about twenty years. His first experience was 
with a freshman class so huge that it required divi- 
sion into four sections of about thirty students each. 
Happily for the raw instructor, the reader appointed 
to assist him proved to be a man of untiring indus- 
try, who willingly compiled and presented weekly 
a list of ‘the mistakes most commonly made.” 

These lists were filed away at the time without 
full appreciation of their real value. It was only 
when subsequent classes developed very similar 
lists of common mistakes that it was borne in upon 
the writer that he was dealing with liability to 
error that could be very accurately defined. 

This liability to error rests on various grounds, e.g. 
the simple fact that certain combinations are rarely 
met with in the ordinary round. Thus most stu- 
dents are perfectly familiar with the general prin- 
ciple that the nominative and the accusative of a 
neuter are identical in form; but it is a foregone 


conclusion that somebody will make a mistake in 
lil 


98490 
984 YOUNGSTOWN STATE UNIVERSITY 
ee ated) 


iv Prefatory Note 


the form of the participle, if the class is assigned a 
phrase requiring the rendering ad oppidum flagrans. 

Or again, false analogy may be at the root of the 
trouble. Every year a number of students will fail 
in the spelling of the form cives, apparently for the 
moment conceiving the stem of the word as civit — 
(or is there contamination from Quirites?). A 
similar situation develops with the accusative sin- 
gular feminine of salvus, which repeatedly is written 
salutem. More curious still is the substitution of 
forms of nonus (or novem) for novus. 

But, whatever the cause, these mistakes recur in 
regular waves, and it is possible to bring them within 
the limits of a concrete scheme, where they may be 
considered at leisure with a view to adopting meas- 
ures for their correction. 

Inasmuch as it is a more valuable service to pre- 
vent the formation of a bad habit than to correct it 
when formed, it would seem in the present connec- 
tion to be of the first importance to bring this mate- 
rial to the attention of the prospective teachers of 
Latin composition. If they are forewarned as to 
the points where their pupils are likely to go astray, 
a good deal of incipient trouble may be nipped in 
the bud. 

The first place in the volume is given to a Gram- 
matical Conspectus, in which the material gleaned 


Prefatory Note V 


from experience with successive classes is arranged 
in orderly sequence. -In this table the reader may 
miss the fully rounded symmetry of an ideal a priori 
grammatical outline; but to the writer it has seemed 
best to admit only those words and uses which have 
been found to occasion trouble in actual class-room 
practice. 

Under the caption, “Suggestions for Use of Mate- 
rial” directions are given in detail for the conduct of 
such a course for prospective teachers as will force a 
practical working acquaintance with the matters 
included in the Grammatical Conspectus. 

To provide opportunity for necessary practice in 
writing, three short sets of English-Latin Exercises 
are appended. In these the vocabulary employed 
is designedly confined to words in common use, any- 
thing unusual being given in a footnote. For com- 
pleteness a general vocabulary is added at the end 
of the volume. This should be consulted only in 
case of real need. 


HiGeN, 
January, 1922 


TABLE OF CONTENTS 


PAGE 


GRAMMATICAL CONSPECTUS p mea. ae 1 
Suacestions FoR Use or MaTerRIAL ... . 9 


EneuisH-Latrx EX®RcIsEs 


eee | hale’. © me cee obec tee ee 
Part I ite of See oe eee ee 
Pamerhie os PSE? in oe ed eee OO 


NOWOARUERHYIT Oc cc es Ga ol Cera ce cen et 


TEACHERS’ 


COURSE IN 


LATIN COMPOSITION 


GRAMMATICAL CONSPECTUS 


A. FORMS 


I. VERBS 


(a) Verbs confused 


audeo: audio 
consisto: constituo 
fugio: fugo 
iaceo: iacio 
mcrior: moror 
nanciscor: 
part.) 
ordior: orior (perf. part.) 
resisto: restituo 


vincio: vinco (perf. and perf. 


part.) 


(b) Mistakes in spelling 
1. General 
adiuvo (perf. 


part.) 
adorior (perf. part.) 


caedo and compounds (perf. 


and perf. part.) 


nascor (perf. 


and perf. 


1 


cognosco (perf. part.) 

cogo (perf. part.) 

complector (perf. part.) 

creo (treated as of 2d 
conj.) 

cupio (pres. infin., imperf. 
subj.) 

fero (gerundive) 

fio (3d persons, espe. imperf. 
subj.) 

mitto (perf. and perf. part.) 

morior (perf. and fut. parti- 
ciples) 

moveo (perf. part.) 

nolo (pres. infin., imperf. 
subj.) 

progredior (perf. part.) 

utor (perf. part.) 

venio (perf. and fut. parti- 
ciples) 

verto (perf. and perf. part.) 


2 Latin Composition 


2. Perfects 


audeo 

cedo and compounds 

comprehendo 

decerno 

dico (perhaps confused w. 
dico) 

do 

duco 

exstinguo 

fugio 

fundo 

incendo 

iubeo 

lego and compounds! 

maneo 

ostendo 

pello and compounds 

pono 

relinquo 

reperio 

respondeo 

rumpo and compounds 

sentio 

sisto (compounds) 

soleo (and perhaps confu- 
sion with solvo 2) 

sterno 

sto and compounds 

vivo 


3. Infinitives 
Pres. pass. 3d conj. 
Fut. pass. all conjugations 


(c) Mistakes in use 


1. Transitive and intransi- 
tive confused 


augeo vs. cresco 


deduco vs. e.g. discedo 
(‘ withdraw ’) 

incendo vs. ardeo or fla- 
gro 

reddo vs. redeo (espec. 
fut.) 

relinquo vs. discedo 
(‘leave’) 

spargo vs. discedo (‘scat- 
ter’) 


Cf. circumdo vs. circumeo 


2. Passive substitutes ig- 


nored 


doceo: disco (?) 
facio: fio 
perdo: pereo 
sino: licet 
vendo : veneo 


' Especially diligo (vs. deligo), intellego, neglego. 
2 Sometimes active form manufactured; sometimes solutus sum 


written. 


Grammatical Conspectus 3 


3. Perfect passive parti- 
ciple as active 


4. Deponent perfect parti- 
ciple as passive 


5. General 


memoro, commemoro: for 
memini 

patior with construction 
of potior 

proficiscor with infin.: for 
contendo (‘set out’) 

revertor: as deponent in 


coepi: (a) neglected in fa- perf. 

vor of incepi revoco: for memini or 

(6) act. where pass. recordor 

required ! servo with construction of 
coniungere: for se con- servio 

iungere utor: as pass. (for usui 
dico with negative: for sum” or usurpor) 

nego vertere; for se vertere 

II. Nouns 


(a) Nouns confused 


aetas: aestas 

concilium : consilium 
consul : consulatus 
eques: equitatus 

iter (iterum) 

jiuvenis : iuventus 

liberi: libri 

odium: otium 

pecus (-oris) and (-udis) 
vires : viri 


(6) Mistakes in spelling 


1. Accusative singular 
neuter 

caput 

corpus 

flumen 

foedus 

iter 

rus 

tempus 

vulgus 


1 T.e. when the dependent infinitive is passive (not deponent), e.g. 


Clamor exaudiri coeptus est. 
2 Cf. odi and odio sum. 


4 Latin Composition 


2. Accusative singular 
proper names in —er, 
e.g. Alexander 


3. Other forms 


arma (as fem. sing.) 

castra (as fem. sing. and 
plu.) 

civis (lengthened form 
nom. and ace. plu.) 

lapis (gen. plu.) 

locus (plu.) 

miles (gen. plu.) 

munus (plu. as masc.) 


pater (acc. sing.) 
senex (oblique cases) 
telum (plu. as masc.) 


(ec) Mistakes in use 
aedes: sing. vs. plu. 
copia: sing. vs. plu. 
littera: sing. vs. plu. 
nemo: defective parts for 

nullus 
Ops: sing. vs. plu. 
populus: (even plu.) for 
homines (or omit) 
vis: sing. vs. plu. 


III. Pronouns anp ADJECTIVES 


(a) Pronouns and adjec- 
tives confused 
novus: vs. nonus and no- 
vem 

salvus: (salutem written 
as acc. fem. sing.) 

tot, tantus: totus, tutus 


(b) Mistakes in spelling 
1. Third deel. 


sing. 
2. Third decl. adjs. and 
pres. part. neut. sing. acc. 


adjs. abl. 


3. Comparison 


bonus 

celeber (swperl.) 

celeriter (swperl.) 

inferior 

locuples ! 

magnus 

malus 

parvus 

pulcher (compar.) 

salubris (superl.*) 

similis, etc., and vs. other 
adjs. in -lis 


' Irregular superl. manufactured by student. 


2 Properly made on the collateral form saluber. 


Grammatical Conspectus 5 


4. Neut. sing. nom. and (c) Mistakes in use 


es 1. Feminine adjectives with 


=e masculine nouns in —a 
e 
Shes 2. Masculine adjectives 
a with manus, domus, etc. 
5. General 
is: dat. sing. 3. Reflexive for demonstra- 
propior: with added r tive, and vice versa! 
quendam, etc., spelled 4. General 

with m forn alii: vs. ceteri and reliqui 
totus, unus: gen. and dat. certus: vs. quidam 

sing. omnis: vs. totus 

IV. OrHer Forms 

duo: declension of word mille: milia 2 


B. SYNTAX 
I. VERBS 


1. Tenses in main fect subjunctive in primary 
clauses, especially perfect sequence 3 


and imperfect (b) In purpose and re- 
2. Sequence of tenses sult clauses 4 
(a) Proper use of per- (c) Sequence of perfect 


1 The following is a convenient working rule: A reflexive normally 
refers to the subject of its own clause. But in certain subordinate 
clauses it is required in references to the subject of the governing 
clause. These are: 

1. Indirect discourse 3. Purpose clause 
2. Indirect question 4. Complementary infin. 
5. Clause with verb of fearing 

2 The former is usually an adjective, the latter a noun (with 
genitive). 

3 E.g. in sentence: ‘‘I know what they did.”’ 

‘Seldom anything but pres. and imperf. subj. to be used. 


6 Latin Composition 


infinitive in indirect dis- 
course when governing 
verb is primary ! 

(d) Sequence of perfect 
subjunctive representing 
perfect indicative 2 

(e) Proper use of sec- 
ondary tenses of swbjunc- 
tive in conditions future 
from a point in the 
past 3 

(f) Sequence of imper- 
fect subjunctive used in 
present contrary to fact 
conditions and wishes 

3. Questions 

(a) Indirect question vs. 
relative clause 

(b) Double question vs. 
single question with alter- 
native ‘ 

4. Complementary * in- 


finitive and infinitive in 
noun uses® 

(a) Use of subject ac- 
cusative 

(b) Confused with use 
of future infinitive (the lat- 
ter only in indirect dis- 
course) 7 

(c) Regular use of pres- 
ent tense with past tenses 
of debeo, licet, oportet and 
possum & 

5. Purpose clauses (vs. 
infinitive) 

6. Gerundive vs. gerund 
(especially with ad and 
causa) 

7. With verbs of fearing 
(ut vs. ne non °) 

8. Contrary to fact con- 
ditions in indirect  dis- 
course 


1 E.g. in sentence: “I know that they were recalled when leaving 


the town.” 


2 E.g. in sentence: “I know where they went to meet him.” 
’ E.g. in sentence: ‘‘I knew that they would come, if they 


could.” 


‘Te. “Is it A or (is it) B?” vs. “Is it (either) A or B?” 
5’ For composition purposes, it has been found convenient to in- 
clude under ‘complementary’ the infin. with such verbs as iubeo. 


6 Not indirect discourse. 


7 E.g. in sentence: ‘‘I wished that they would go.” 
8 B.g. in sentence: “I might have gone.” 
* The latter when the verb of fearing itself is negative. 


Grammatical Conspectus f 


(a) Form of apodosis! 

(6) Use of periphrasis 2 

9. Other constructions 

(a) dum with pres. in- 
dic. in past narration 

(6) non dubito with in- 


fin.; and with quin and 
subjunct. 

(c) postquaam vs. cum 
in expressions of antece- 
dence * 


II. Nouns 


1. Quality expressions 

(a) Need of modifier ‘ 

(6) When modifier is 
par or any adj. in -is* 

2. Ablative absolute: 
limitation of use * 

3. Predicate nominative 
with fio and the passive of 
verbs like appello 

4. Case with impersonal 
passives (including gerun- 
dive) 

invideo 
noceo 
pareo 
persuadeo 
resisto 
utor 


5. Case use with various 
verbs 

(a) iuvo, laedo 

(6) adorior, adiuvo, con- 
servo, invenio, oppugno 


(c) interest (impers.); 
vs. dat. 

(d) doceo; vs. peto and 
quaero 


6. amplius, plus, minus, 
longius: parenthetical in 
numerical expressions 

7. Appositive attracted 
into relative clause 7 

8. causa and gratia: 
position with gerund and 
gerundive 


1 The form -urus fuisse practically the only one in use. 
2 T.e. when the verb is passive or lacks supine stem; and optional 


elsewhere. 


3 I.e. emphasized with cum, even where the English does not in- 
dicate it: but the reverse with postquam, ubi, ut, etc. 


4 True of both gen. and abl. 


5 Ablative then regularly chosen. 


6 T.e. subject must not be referred to in main clause. 


7 B.g. in sentence: “‘ They came to Rome, a city which is situated 
on the Tiber’’ (quae urbs, etc). 


a 


YOUNGSTOWN UNIVE 
LIBRARY 


984190 


8 Latin Composition 


III. Pronouns 


1. Possessive with predicate noun 3 
(a) frequency ! 3. Forms with postposi- 
(b) order 2 tive cum ‘ 

2. Relative: agreement 


IV. ApvERBs, Etc. 


1. Postpositives olim : semel 

2. Expressions confused simul: statim (‘at once’) 7 
cotidie : in dies (‘daily’) 5 _ umquam: semper (‘ ever’)® 
diu: longe (‘long’) * 3. Use of ne... quidem 


numquam : nusquam 


1 Much less frequent than the corresponding words in English. 
2 Precede noun to translate ‘ his own,’ ‘ her own,’ ete. 

3 E.g. locus, quod Brundisium appellatur. 

4T.e. the abl. of qui and the personal and reflex. pronouns. 

5 The latter indicating progression. 

6 Time and space. 

7 E.g. in sentence: *‘ He was at once (simul) bravest and best.’’ 
8 E.g. ‘* He was ever (semper) the bravest.”’ 


SUGGESTIONS FOR USE OF 
MATERIAL 


I. PRELIMINARY STUDY 


While it is quite possible for a class to use this 
text without special preparation, in most cases it 
will be found very helpful to make first a rapid sur- 
vey of the constructions usually treated in the Latin 
high school course. 

No time need be spent, of course, on such elemen- 
tary matters as subject and predicate, direct object, 
and the like, where English and Latin grammar are 
in substantial agreement. Rather, attention should 
be given to constructions that require explanation, 
in other words, constructions that present a teaching 
problem. Such are the double accusative with 
doceo, the dative with verbs like servio, and the ap- 
parent reversal of conjunctions in clauses dependent 
upon verbs of fearing. 

Admitting rather freely to a place in the list, the 
sum total of points thus calling for consideration 
would not far exceed ninety. These are best brought 
into play by means of short English sentences which 
the class is to render into Latin.! In making these 


1A typical list, with English sentences designed to test the 
points involved, may be found in the author’s Supplementary 
Latin Composition. 


9 


10 Latin Composition 


renderings, the members of the class should aim not 
merely at a correct version, but also should inwardly 
be facing the question : ‘If I were teaching this con- 
struction, how could I best present it to my pupils?” 
If it happens that some of the persons enrolled have 
already had actual experience in teaching Latin 
composition, this is an added advantage. For the 
work will then take on the character of an open fo- 
rum, in which all sides of a subject may be thor- 
oughly discussed. 

In any case, a half dozen periods devoted to work 
of this sort will be time well spent. The discussions 
work out somewhat in the following fashion : 

(a) Mood with quod and quia. Under this head, 
the time-honored tradition is: ‘‘The indicative is 
used when the reason is on the authority of the 
speaker or writer.’”’ This rule usually serves well 
enough until some really thoughtful student begins to 
reason about it, and then trouble develops. Suppose 
the following sentence set for analysis: ‘‘ Washington 
fell back from Trenton because supplies were low.”’ 
The good student argues thus: ‘‘ The speaker or 
writer of this sentence could not have secured the 
information at first hand ; therefore, since he is re- 
porting another, the reason given is not on his author- 
ity.”’ Hence he chooses the subjunctive mood. 

The situation is saved by a very slight change of 
wording, namely: “The indicative is used when the 


Suggestions 11 


speaker, so far as in him lies, vouches for the reason.’’ 
Even the dullest student will see at once the differ- 
ence between ‘‘ Washington fell back because supplies 
were low” and “ Washington fell back on the ground 
that supplies were low,” the latter calling for the 
subjunctive.! 

(b) The use of mea, tua, etc. with refert and in- 
terest. This mysterious combination yields easily 
to treatment when it is pointed out that, historically, 
the ablative construction began with refert and 
spread to interest; further, that the first e of refert 
is long, showing that we have to do here, not with 
the prefix ré-, but rather (in all probability) with a 
case-form of the noun res. While this explanation 
may not be exhaustive, still it goes far toward vin- 
dicating the reasonableness of the use of the ablative 
singular feminine. 

(ce) The case use with verbs like servio and opitulor. 
In view of the English renderings commonly used, the 
dative with verbs of this class must seem to many 


1 A somewhat similar difficulty results from the careless phras- 
ing used in discussing the implication of various interrogative 
particles; e.g. nonne is said to ‘expect’ an affirmative answer. 
But the thoughtful student is again thrown off the track. When 
a mother induces a child to swallow something it probably will 
not relish, she may say: ‘‘Now, dear, wasn’t that nice?” and un- 
questionably nonne is the word to use. But the mother cannot 
be said to erpect.an affirmative answer (probably she does not). 
Rather, she selects a form that suggests an affirmative answer. 
These are two quite different things. 


12 Latin Composition 


young students an evidence of abnormal psychology 
on the part of the Romans. It is a simple matter 
to show that the English renderings are in many cases 
inexact, and that the real meaning of the Latin verbs 
is_quite in accord with the case chosen. Thus, in 
early Latin, servire is used to balance libertus esse 
in the same sentence, the former signifying ‘to be a 
slave,’ the latter ‘to be a freedman.’ If servio, then, 
means ‘be a slave,’ ‘be in bondage,’ or even ‘ work 
(for),’ why should it not govern the dative? When 
once this aspect of the case has been pointed out, it 
is surprising to find how often one of these mean- 
ings shines out in passages where we have long been 
content with the rendering ‘serve.’ With opitulor 
the situation is somewhat different ; but the reason 
for the use of the dative is even more obvious. For 
the verb is manifestly a compound, and practically 
nothing more than the phrase opem fero, with which 
the use of the dative is taken as a matter of course. 


Il. MASTERY OF THE GRAMMATICAL 
CONSPECTUS 
After completing the preliminary review above 
recommended, the next step is to become thoroughly 
familiar with the additional points enumerated in the 
Grammatical Conspectus, which must be worked 
through carefully, making sure that the exact bearing 


Suggestions 13 


of each item is understood. Then, omitting all explan- 
atory matter, and reducing everything to the smallest 
compass possible, the whole scheme should be ab- 
stracted on two large sheets of paper, so that the stu- 
dent may have his material in such form that anything 
can be located at a glance. This is a necessary pre- 
liminary to the two steps next to be taken. 

By writing in a small clear hand, it will be found 
possible to include all the material on two pages of 
standard letter size. It is suggested that the pages 
be divided as follows, retaining the numbering and 
lettering used in the original : 


A. Forms 


I. (a) | (5) (c) 
IL. (a) |) (c) 
III. (a) | (b) (c) IV 
l 
B. Syntax 
I. Verbs II. Nouns III. Pronouns, 


etc. 


IV. Adverbs, 


etc. 


14 Latin Composition 


After carefully examining and abstracting the 
Grammatical Conspectus, the student may test his 
mastery of the same by using some of the English- 
Latin Exercises of this book. It will be noted that 
these Exercises are divided into three groups of about 
equal difficulty. In each Part the opening Exercises 
are short and simple, with subsequent increase in 
length and complexity. 

Probably no class will need to write more than the 
Exercises of a single Part, and the book can therefore 
be used in successive years without repetition in this 
particular. The instructor may find that some 
classes have developed sufficient proficiency before 
completing a Part. In such cases it will be well to 
pass at once to the next phase of the work soon to be 
described. 

How the use of the Exercises makes for mastery of 
the Grammatical Conspectus may be illustrated 
briefly by consideration of such sentences as the 
following : 

1. Balbus ought to have set out with three thou- 

sand soldiers. 
Balbus cum tribus milibus militum proficisci 
debuit. 

Here three points are reviewed, namely: (1) the 
proper tense of the infinitive with debuit; (2) the 
fact that milia is a noun, with genitive modifier ; and 
(3) the spelling of the genitive plural of miles. 


Suggestions 15 


2. Our forces increase in number daily, and Caesar 
will soon return. . 

Copiae nostrae in dies numero crescunt; ac Cae- 
sar brevi redibit. 


Again three points are recalled: (1) ‘increase’ is 
intransitive, hence crescunt ; (2) ‘daily’ marks pro- 
gression, hence in dies; (3) ‘return’ is intransitive, 
hence redibit. 

3. He says that ships would have been sent, if the 

enemy had burned the other houses (domus) 


also. 
Dicit futurum fuisse ut naves mitterentur, si 
hostes ceteras quoque domus incendissent. 


This sentence brings into play the following fac- 
tors: (1) contrary to fact in indirect discourse, 
with passive verb in apodosis, hence use of the peri- 
phrasis; (2) ‘burn’ is transitive, hence incendissent; 
(3) spelling of the perfect tense of incendo ; (4) ‘the 
other,’ hence not alias; (5) agreement of adj. (fem.) 
with domus. 

As intimated above, not all classes make equally 
rapid progress in the mastery of the material out- 
lined in the Grammatical Conspectus. In no case 
should the next process be attempted until the 
student is thoroughly familiar with everything there 


involved. 


16 Latin Composition 


Ill. WRITING OF ENGLISH-LATIN 
EXERCISES 


This is the most difficult part of the course ; but, 
for the best students, it is also the most fascinating. 
The problem now before the class is to construct 
simple passages of English that will test effectively 
the weak points in Latin composition. 

The shorter exercises in the three Parts of this 
volume give a very fair idea of what should be 
aimed at under this head ; but probably some sug- 
gestions as to details of procedure will be helpful. 

The instructor first selects a suitable bit of Latin 
text. This he assigns to the class as the basis for 
the next exercise, all to work upon the same passage. 
Experience has demonstrated the desirability of 
giving the student some very specific instructions as 
to how to go about his task, namely: 

(1) Make a careful study of the Latin passage, 
allowing it to lie under the eye for several days. 


(a) Note and underline in the text, as it stands, 
all the forms and constructions that seem worth 
incorporating in an exercise. Here should be 
taken into account, not only the Grammatical 
Conspectus, but also the ground covered in the 
preliminary review. (The student will often be 
surprised to find how much material for his pur- 
pose a random passage of Latin will provide.) 


Suggestions 17 


(6) Consider how, by additions or by slight 
changes, the text might be better adapted to the 
purpose in view. It matters little if liberties 
are taken with the Latin story; for it is not here 
a question of writing history. Any change of 
subject-matter is justified, if it makes for a better 
composition exercise. 


(c) Mark for elimination all rare and doubtful 
constructions. 


(2) Write out an English exercise based on the 
Latin text. 


(a) Be careful to make a clear and coherent 
story. It will help a little to this end, if the story 
is givenaname. Still better, read the English to 
some person unacquainted with the Latin text. 
This will disclose at once any lack of clarity. 


(b) Avoid all involved and complex structure. 
Rather short sentences are best; and the exercises 
themselves should not exceed one hundred and 
fifty words. (Brevity will be found a hard vir- 
tue here; for the shorter the exercise, the more dif- 
ficult it is to bring in all the points desired, at the 
same time meeting the requirements of English 
composition.) 

(c) Make discriminating use of footnotes, e.g. 

(a) To save a prospective user of the exer- 


18 Latin Composition 


cise the trouble of looking up a rare 
word. 

(8) To suggest a literal rendering, where 
the English of the text is rather idio- 
matic. (This expedient makes for better 
English in the text of the exercise.) 

(y) To make sure that the prospective 
user of the exercise will choose the Latin 
word essential to the test the writer has 
in mind. E.g. if it is desired that the 
phrase ‘order that no one’ be rendered 
imperare ne quis, it is necessary to sug- 
gest impero in a footnote, for otherwise 
many will choose iubeo, which calls for 
a different construction. 


(d) Underline the words and phrases that illus- 
trate points to be tested. (This makes it easy 
for a writer to present his ideas rapidly, if called 
upon in a class exercise.) 


(8) Make an exact translation into Latin of the 
English exercise. 


(4) Bring to class: (a) the original Latin text; 
(b) the English exercise; and (ec) the Latin trans- 
lation. 


The class procedure may well take on seminar 
character. Though all the participants have been 
working upon the same Latin passage, no two of the 


Suggestions 19 


English exercises will be alike ; and members of the 
class may be called upon in turn to present their con- 
tributions, explaining what is involved in them, and 
to what extent they are based directly upon the orig- 
inal Latin or in what particulars they deviate from 
it. And the fact that the starting point is the same 
for all makes possible a lively and profitable discus- 
sion, bringing out the varied possibilities of the 
Latin text. 


* * * ~ * * + Care 


Seattered through his general reading the instruc- 
tor will find many short Latin passages suited to this 
use. In general, brief bits of narrative are to be pre- 
ferred ; for passages abstract in thought are not easily 
handled by a class. Good material is abundant in 
Cicero’s speeches and philosophical works, in the out- 
lying parts of Caesar’s writings, and in Nepos. A 
single example will suffice : 


Nepos, Han. 11.4 ff.: Horum in concursu Bithyni 
Hannibalis praecepto universi navem Eumenis 
adoriuntur. Quorum vim rex cum sustinere non 
posset, fuga salutem petiit; quam consecutus non 
esset nisi intra sua praesidia se recepisset, quae in 
proximo litore erant collocata. Reliquae Perga- 
menae naves cum adversarios premerent acrius, re- 
pente in eas vasa fictilia, de quibus supra mentionem 
fecimus, conici coepta sunt. Quae iacta initio risum 
pugnantibus concitarunt neque quare id fieret poterat 
intellegi. Postquam autem naves suas oppletas 


20 Latin Composition 


conspexerunt serpentibus, nova re perterriti, cum 
quid potissimum vitarent non viderent, puppes verte- 
runt seque ad sua castra nautica rettulerunt. Sic 
Hannibal consilio arma Pergamenorum superavit, 
neque tum solum, sed saepe alias pedestribus copiis 
pari prudentia pepulit adversarios. 


Aside from the routine of grammatical phenomena, 
this little passage twenty times or more illustrates 
points included in the Grammatical Conspectus. In 
the order of the text these are as follows : 


adoriuntur; transitive 
compound of ad-. 

vim ; vs. plu. 

sustinere; transitive com- 
pound of sub-. 

consecutus esset; transi- 
tive compound of con-. 

se recepisset; vs. de- 
duco (‘withdraw’). 

Reliquae ; vs. aliae. 

conici; transitive com- 
pound of con-. Also 
form of pres. pass. infin. 
3d conjug. 

coepta sunt; passive be- 
cause of conici. 

fieret ; form. 


intellegi; transitive com- 
pound of inter-; also 
form of pres. pass. infin. 
3d conjug. 

autem ; postpositive. 

oppletas; transitive com- 
pound of ob-. 

conspexerunt; transitive 
compound of con-; also 
tense with postquam. 

verterunt; spelling. 

castra; vs. fem. 

consilio ; vs. concilio. 

arma ; vs. fem. 

copiis ; vs. sing. 

pari; spelling of abl. 

pepulit; spelling. 


To the points already involved in a text others 
often may be added by introducing slight changes. 
For example, in the above passage : 


Suggestions 21 


1. Hannibalis praecepto .. . adoriuntur; change 
to ‘Hannibal ordered (iubeo) that they should attack,’ 
thus testing the tense of the infinitive (Hannibal 
iussit eos adoriri). 

2. navem Eumenis; add ‘alone’ (solus), calling for 
genitive form solius. 

3. quam consecutus nonesset, etc.; throw into indirect 
discourse by prefixing ‘many people think that.’ This 
will test also the proper treatment of the word ‘people’ 
in such connections. 

4. Quae iacta; substitute ‘a thing (res) which,’ call- 
ing for incorporation in the relative clause (quae res). 

5. serpentibus; add ‘so many,’ giving a chance to 
write the indeclinable tot. 


IV. SUPPLEMENTARY WORK 


If time allows, the work of the course as apove 
outlined may well be supplemented by a study of 
Latin phrases and idioms. Without upholding the 
procedure, we must all admit that the majority of 
Latin students acquire their knowledge of the lan- 
guage a word at a time. From this it follows that 
many of them, having once paired an English word 
and a Latin word in their minds, are inclined to throw 
one of the pair into the breach whenever its fellow 
appears. This sometimes makes sheer nonsense, 
and again very poor English. 

Not to mention such unbelievable (yet actual) 
atrocities as humi quod for ‘on the ground that,’ 


22 Latin Composition 


sum iens scribere for ‘I am going to write,’ and 
cives in corpore for ‘the citizens in a body,’ the 
Grammatical Conspectus reveals less culpable weak- 
ness of the same general character ; e.g. the tendency 
of students to render ‘ever’ uniformly by umquam, 
without noting that ‘ever’ sometimes means ‘always,’ 
requiring then, of course, the translation semper. 
Again, many students seem to have in mind but one 
word to render ‘increase’ into Latin, thus falling into 
the error of using cresco when ‘increase’ is transitive, 
or augeo when it is intransitive. 

It is extremely desirable that the prospective 
teacher of Latin be forewarned as to this common 
failing on the part of the secondary school student. 
A little care and attention expended here will do 
much for the establishment of habits of clear think- 
ing and exact expression. For there is no diffi- 
culty in demonstrating to any class the utter futil- 
ity of attempting the work of translation on 
the basis of a mere mechanical replacing of in- 
dividual words by unvarying substitutes in another 
language. 

A simple and convincing illustration is found in 
the two-word groups made up of noun and adjective ; 
and a case in point is incorporated in Miss Sabin’s 
Relation of Latin to Practical Life, page 28, where 
the adjective magnus is coupled with a great variety 
of nouns. Ata glance it is manifest that any ‘“stand- 


\ 


Suggestions 23 


ard”’ rendering of this adjective is worse than in- 
adequate, and that the translation cannot be deter- 
mined except by taking into account the other word 
of the group, e.g. ‘/ojid shouting,’ ‘careful considera- 
tion,’ ‘intense pain,’ ‘high price,’ ‘strong confidence,’ 
ete. 

The same thing is true of the following familiar 
and usually mistranslated passage : 

Cic. in Cat. i. 18: Quam ob rem discede, atque hunc 
mihi timorem eripe: si est verus, ne opprimar; sin 
falsus, ut tandem aliquando timere desinam. 

Most students slip over this passage with the con- 
ventional renderings ‘true’ and ‘false’ for the adjec- 
tives. It is only when they take into account the 
noun timor that a proper translation is achieved, e.g. 
‘well grounded’ and ‘groundless.’ 

Carrying this a little farther, there are many Latin 
combinations (in other words, phrases and idioms) 
that are well worth the attention of a class of pro- 
spective teachers. All know that ‘make a speech’ is 
orationem habere; but few are familiar with the 
legal phrase causa cadere (‘lose a suit’). 

It is proposed, therefore, that, as supplementary 
work for the course here outlined, the members of 
the class be directed to watch in their reading for 
Latin phrases that appear idiomatic and worth re- 
membering. As rapidly as noted, these should be 
listed alphabetically in an inexpensive card catalogue. 


24 Latin Composition 


The following form of entry has been found con- 
venient : 


Attract attention : 


oculos movere, Cic. de Off. 1. 98. 


A few samples are appended, to show the scope of 
this phase of the work : 


Abused, be (verbally): nobis indigna audire, Cic. de 
Of 15137, 

Accept a bribe (to do a thing): quaestum facere ut, 
Cie; p; Font: 17: 

According to the old proverb: ut est in vetere pro- 
verbio, Cic. Tuse. Disp. 2. 11. 

Administration: during my administration, me 
obtinente, Cic. ad Att. 5. 21. 7. 

Advanced in years: iam affectus senectute, Cic. de 
Orat. 3. 68. 

Among other things: in eis, Cic. ad Att. 3. 6. 

Apply the torch: faces admovere, Cic. Tuse. Disp. 
DeiGle 

As a matter of fact: si verum quaerimus, Cic. Tusc. 
Disp. 2. 54. 


Quite aside from the intrinsic value of a well clas- 
sified collection of this sort, such work tends to de- 
velop a closeness of observation that makes both for 
an intimate acquaintance with the ways of the Latin 
language and for carefully considered and idiomatic 
rendering into English. 


Suggestions 25 


For the proposed course as a whole, it may be said 
that the methods here recommended have proved 
very successful in bringing prospective teachers to a 
state of real efficiency in the subject ; and in some 
cases even brief training of this sort has quite revo- 
lutionized ideas as to the utility and (may it safely 
be added?) the pleasures of Latin composition. 


ENGLISH-LATIN EXERCISES 


PART I 


~ Exercise I 


Cicero thinks that Pompey would not have been 
sent into Asia, had not the senate been persuaded 
by him! that Pompey was the man? to be chosen. 
But as a matter of fact the senators themselves were 
willing that he should go, in order that their own 
power might be greater at Rome. Would that he 
were now here to see to it 4 that his friends are in no 
wise® injured! But though he is away, I do not 
think that they will be driven out; for they appear 
in the forum daily with many of their relatives.® 
However, if they do go into exile, they will proceed 
to a city in Sicily which is called Syracuse 7—a town 
in which Dionysius reigned more than thirty years. 


Exercise 2 


In the army were many men of valor, who often 
had not hesitated to risk’ their lives for their coun- 
try; but among them there is said to have been none 

1T.e. Cicero. 2 Omit. *re vera. ‘video. * Adv. 


acc. *®propinqui. 7 Plu. noun. ‘&periclitor, °%in 
and abl. 


w 
(=) 


English-Latin Exercises 27 


braver than Quintus Fabius, a man whom all pos- 
terity should honor. For on one occasion, when 
there was no one who dared to cross a bridge to 
save! a wounded officer,? he ran forward boldly and 
sustained the enemy’s attack single-handed? until 
the officer was taken to a safe place. The story4 of 
this exploit® was reported to the senate’ at Rome, 
and that body? never rendered heartier thanks.8 
Indeed? I believe that a regular thanksgiving 1 
would have been decreed in Fabius’ name, if such 
an honor were ever given for saving!! the life of an 
individual ?? citizen. 


Exercise 3 


When the general saw the scouts !° of the enemy on 
the other side of the river, he ordered! that the 
cavalry should cross as quickly as possible, so that 
the enemy might have less opportunity to harass 16 
the soldiers who had gone from the camp to get 
water. It is said, however, that the horsemen had 
been demoralized 16 by previous!” encounters, and 
hence!8 were now unwilling to obey such an order.!9 
Therefore, fearing that some calamity might be 


tdefendo. “legatus. *solus. ‘fama. ‘res. 
_ 6defero ad. 7 concilium. 8gratias ago. °quin 
etiam. %supplicatio iusta. ‘“'cum-clause. ”unus. 
13explorator. ‘‘iubeo. “lacesso. “frango. ” su- 
perior. “obeamcausam. imperium. 


28 Latin Composition 


suffered, if he insisted,! the commander withdrew his 
forces to the nearest hill. There, calling a council, 
he found? that all were anxious? to return to their 
homes in Italy. Indeed there were some who 
thought that they ought‘ to start that very night; 
but these were finaily persuaded that this was too 
hasty.® 
Exercise 4 


Though Clodius was trying to drive Cicero into 
exile, Caesar and Pompey realized § what was being 
done and yet were not willing to interfere, 7 judg- 
ing that the security § of the state was of more im- 
portance 9 than the safety of one citizen. Yet it is 
thought by many people that Pompey did wrong !° 
in thus deserting! Cicero after having previously 
promised him his aid.!2 ‘The situation was aggra- 
vated by the fact that !® the old-time !! forces of 
Catiline, which Cicero had subdued a few years 
before, and which had now chosen } a new leader, 
were ready 16 to aid Clodius. Thus the number of 
Cicero’s enemies was daily increasing, and a gen- 
eral 7 uprising !8 began to be feared. So, with the 


‘persevero. *reperio. ‘volo. ‘Gerundive. § prae- 
properus (note force of prefix). ‘*sentio. 7 intercedo. 
Squies. ° Forms of plusandsum. %pecco. ™ Rela- 
tive clause. ” opera. 18 Lit. ‘it was added that’ 
(accedo ut). \“ pristinus. ‘5s deligo. 16 paratus. 
“ Superl. of magnus. ' tumultus. : 


English-Latin Exercises 29 


idea! of preserving? the peace of the state, Cicero 
withdrew from Rome, and did not return 3 to the 
city until 4 he was recalled by a vote of the people.5 


Exercise 5 


When 6 this had been reported to7 Curio in his 
camp, he at once called Balbus and others to a coun- 
cil, so that, through the advice of many, it might be 
more easily decided what was best to be done. When 
all had gathered, Balbus declared that without 
Caesar’s order § they ought 9 not to leave camp; 
for! sixty thousand Gauls were already under!" arms, 
and the Germans would soon be summoned ! from 
their homes !3 beyond the Rhine, a combination 4 
which by no means could be resisted by a single 
legion. However, ‘believing that they ought to 
escape before the Germans should join the Gauls, 
Curio urged that camp be broken! at once, and 
that they should not allow to slip! a chance to 
elude 17 the enemy. This view }8 finally prevailed 19 
and they marched forth from camp,—a move 2 
which subsequently no one regretted 2! more than 
Curio himself. 

1 causa, 2 conservo. * revertor. ‘ priusquam. 
splebiscitum. ‘ubi. ’deferoad. ‘iniussu. * Gerun- 
dive. 1°nam (indirect discourse). "in. ™ arcesso. 
13gedes. 14coniunctio. ™ moveo. ‘dimitto. ‘7 fallo. 
18sententia. %%supero. res. *! paenitet. 


30 Latin Composition 


- 


Exercise 6 


Cleomenes, who regarded himself as a second ! 
Verres, in very similar fashion? would drink * 
whole days on the shore. But once it was suddenly 
announced to him that a ship of alarming 4 appear- 
ance was approaching the coast. The other off- 
cers 5 wanted to fight ; but thinking that he and all 
of his men would presently § be murdered by pirates, 
Cleomenes at once boarded? his largest vessel, 
where he gave orders § that the sails should be set,? 
and commanded that the other vessels follow him 
as quickly as possible. However, they were small, 
and not to be compared in speed with the leader’s 
ship. So the latter 1° escaped very easily, while 
the other officers were captured by the pirates or 
lost in the sea. There are some who judge that if 
Cleomenes had not fled so hastily, he without doubt 
would have saved ! all his ships and driven the pi- 
rates from the harbor. For his own vessel was so 
strong that it could easily have protected the 
others. 

Exercise 7 

The worst people are sometimes prosperous, 
while the best are often most unfortunate. 4 Con- 

‘alter. *similiter (superl.). ‘*poto.  ‘terribilis. 
‘praepositus. *brevi. ’conscendo. ‘iubeo. *° facio. 


‘eille. “conservo. "Lit. ‘of such strength.’ 13 Use 
praesidium. \ miser. 


English-Latin Exercises 3l 


sequently, as a noted philosopher used to say, it 
makes no difference ! what sort of person 2 you are 
and how you have lived ; for there is no reward of 
virtue. And when this same man had returned 3 
from Egypt to Athens, a city which is very famous 
for its temples, a certain friend said to him, “Have 
you never seen the votive tablets 4 and realized how 
many people through their vows escaped the force 
of the tempest and arrived safely in port?” ‘But,’ 
replied he, “you do not take into account 5 the great 
number ® of men who made vows? and yet were not 
spared § by the gods, but 9 were swallowed up !° in 
the sea.’ And he frequently warned his friends 
that human affairs are unnoticed! by the gods. 
They, however, thought there was no doubt 2 that 
he was wrong !’, and they did not hesitate to tell 14 
him so. 
Exercise 8 


After 15 Philo had withdrawn to Sparta on the 
ground that !6 his life was in great danger, he often led 
the enemy against his own countrymen, in order 
that the latter might realize more fully 17 how great 
a general they had lost. Under his leadership !8 the 


1Use interest. *qualis. *revertor. ‘tabula picta. 
5 rationem habeo (and gen.). ‘®multitudo. 7 voveo. 
®conservo. Lit. ‘and.’ ‘°submergo. " neglego. 
2 Use non dubium. erro. ‘‘confirmo (with dat.). 
1s postquam. ‘quod. ‘plane. Use dux. 


32 Latin Composition 


Spartans! won? many a victory; and there are 
some who believe that they would have taken ® 
Athens itself, had they not been filled with sus- 
picion4 regarding the sincerity ® of their leader ; 
for they feared that he might be seeking some op- 
portunity to betray them ® to the Athenians. 

Therefore, thinking it best? to leave, Philo did 
not hesitate to flee 8 even to the Persians 9, among 
whom he remained until he was recalled by his citi- 
zens to help them against the Spartans — a thing 
which he had all along !° realized 4 would ultimately 
happen. 2 In fact it is said that no one was ever 
welcomed & home with greater manifestations of 
joy 14 than he. 


Exercise 9 


After this defeat, fearing that he would be sur- 
rendered to the Romans (which I think surely would 
have happened,!6 had he remained in Asia at that 
time), the Carthaginian !7 betook himself to a large 
town in the island of Crete. There too he soon 
found 18 that he was in great danger ; for he was car- 
rying with him a huge sum of 19 money, and the 


‘Lacedaemonii. *pario or reporto. *potior. 4 Use 
incertus. ‘fides. ‘Reflex. 7 Lit. ‘the best (thing) 
todo. refugio. °®Persae. ‘°semper. “"sentio. 
2 Lit. ‘be’ (fio is defective). 1% reduco. ‘4 acclamatio. 
1sclades. '* Lit. ‘would have been’ (sum). ‘7 Poenus. 
Ssentio. grandis. 


English-Latin Exercises 33 


townspeople were not to be trusted.1 Accordingly 
he devised 2 a plan of the following 3 sort. Collect- 
ing many Jars,‘ he filled them with lead, 5 but cov- 
ered § the tops? with gold and silver. These jars 
he ostentatiously § deposited ° in a public temple 
for safekeeping. !° By this means the townspeople 
were persuaded that all his wealth was in their power, 
and they guarded the temple not so much! from 
others as from him, fearing that in some way he 
might get possession of 2 his own money. Saving 3 
his property in this manner, the Carthaginian made 
his way to an influential 4 king in Pontus. Surely 
there never was a man more resourceful ) than he. 


Exercise 10 


Certain people brought to Rome from Greece the 
forged 16 will!” of a very rich man ; and to make this 
hold good ! the more easily, they had enrolled 19 as 20 
heirs with themselves two men of great distinction,” 
Marcus Crassus and Quintus Hortensius. For 
these latter,2° though it was commonly 22 thought 
that they were upright men, had not hesitated to 


1 Use fidem habeo. 2 ineo. 3 is. 4 amphora. 
splumbum. ‘operio. 7 Use adj.summus. ‘* palam. 
®colloco. 1° custodio (gerundive). “tam. *” potior. 
13conservo. ‘potens. ‘callidus. ‘*falsus. 1’ testa- 
mentum. 1‘make... hold good,’ obtineo. 1° scribo. 
20Qmit. 2! nobilitasinsignis. ~~ vulgo. 


34 Latin Composition 


intimate! that they were not unwilling to accept 
such a gift.2 Thus the real * heir gained only the 
name of the dead man, while the property was pos- 
sessed by others. Leading citizens4 ought ® not 
to have acted 6 thus, and it was not right? that 
the real heir should in this way be deprived of his 
inheritance. 8 For if one does not protect from 
injury 9 when he can, the wrong !° is as great as !! if 
the injury were actually 2 inflicted by him. Yet 
there are some people, who, thinking that right 8 
is one thing and expediency another, are ready 4 
to do without hesitation whatever seems advanta- 
geous to themselves, 5—a proceeding 16 which is 
the source!” of the worst crimes and disgraces. 
But 18 if some really good man should have the 
power 19 by a mere! wish to become heir of the 
rich, he would not embrace 2° the opportunity, 
even if he were sure 2! that it could be done with- 
out the knowledge of any. 22 


1significo. *munus. ‘verus. ‘principes civitatis. 


5 oportet. Sse gerere. 7aequus (with injfin.). 
Shereditas. °iniuriam defendo. ‘culpa. “tam... 
quam. “ultro. 1° ‘right... expediency,’ honestum ... 


utile. ‘volo. ‘ipse. ‘*res. 1 fons. ‘at. 1° pos- 
sum. *°utor. ° exploratum esse (with dat.). * Lit. 
‘no one knowing’. 


English-Latin Exercises 35 


Exercise 11 


Ten years ago it is related that Diomedes came 
near to being! despoiled of all the most valuable 2 
possessions he had. For though he was a man of in- 
fluence and distinction, Verres summoned him to 
Syracuse (which is the capital 3 of Sicily), demand- 
ing that he display to him certain statues of remark- 
able # beauty which it was rumored 5 he had at 
home. Perceiving that his statues would be stolen, 
if Verres once caught sight of ® them, Diomedes in- 
vented the fiction ‘that they had lately been sent to 
a friend of his at Malta ; 8 and, shortly afterward, 
adopting 9 a device !° very similar to that by which 
many of his countrymen had previously eluded 
Verres, he quietly left Syracuse and took refuge 
at Rome. Thereupon the father of Verres wrote 18 
a letter from Rome to his son, warning him that 
unless he took care,!4 on his return © home he would 
be put on trial 16 for his many crimes (a thing which 
seemed very likely ,!? for there was now no one at 
Rome who doubted that Verres was guilty of the 
greatest wrongs 8), Frightened by this letter, Ver- 


1Use paene. ?pretiosus; attract into rel. clause, 
?caput. ‘ mirabilis. * Jmperf. tense. °aspicio. ’ emen- 
tior, *Melita. ‘°utor. ‘°consilium. ‘'fallo. ™re- 
fugio. %%do. ‘“caveo. 'cum-clause. '*reum facio 
(and gen.). ‘7 verisimilis. 1% scelus in se admittere. 


36 Latin Composition : 


res recalled 1 Diomedes, assuring him that nothing 
would be taken2 from him, even though it should 
appear 8 that he was richer than any 4 other in- 
habitant of all ® Sicily. 


Exercise 12 


Once a very poor § farmer was made shepherd 7 
of the king’s flocks. He was long most faithful and 
upright ; 8 but one day, as he was passing through 
the woods, he noticed a chasm 9 in the earth which 
had been opened !° by very heavy !! rains, and, moved 
by curiosity,!2 descended into it. There he found 38 
the body of a dead man of remarkable } size with 
a gold ring on his!6 finger. Quickly appropriat- 
ing 7 this, the shepherd climbed out and returned 
home to tell the other shepherds what he had seen. 
But as he came into their assembly, he happened }8 
to turn the setting 19 of the ring toward his palm, 
and discovered 29 to his great astonishment that he 
had become invisible ;2! whereas,22 as soon as he 
turned it to its proper!® position, everyone could 
see him. Therefore he informed no one of his ex- 


‘reduco. *eripio. *reperio (pass.). ‘quivis. ® totus. 
Spauper. ‘pastor. ‘probatus. ‘hiatus.  efficio. 
4 Superl. of magnus. ™cupiditas videndi. ™ reperio. 
mirabilis. 15 Lit. ‘and.’ 1* Omit. ‘ arripio. +18 Use 
casu. '*pala. °°sentio. % Lit. ‘that he could be seen 
(cerno) by no one.’ * Direct disc. 


English-Latin Exercises 37 


perience;! but, making use of the opportunity 
afforded by 2 the ring, he met 3 the queen secretly, 
made‘ a plot against the king, and killed off all 
those whom he thought it unsafe 5 to spare. Thus 
it is said that in a short time he made him- 
self § king not only of-one city, but of all Lydia. 
There are some who would not have acted thus, 
even if the reward had been twice as great 7. 


Exercise 13 


Verres once desired that a certain statue at Syra- 
cuse should be removed and carried away to adorn 
his own 8 gardens, though the Sicilian 9 priests all 
declared that the thing 1° was impossible because the 
statue was of remarkable! antiquity and no one 
could touch it without sin.2 Finding that nothing 
could be accomplished by words, Verres finally or- 
dered !3 that the high priest should be arrested 14 for 
refusing !5 to do what had been asked. Every- 
one thought that the poor man would merely be sent 
to prison ;!6 for they had not yet realized !” what 
sort of person!8 Verres was. This excellent 19 


1 More lit. ‘of what had happened.’ ? ‘afforded by,’ 
lit. ‘of. %convenio. ‘ineo. ‘periculosus. ‘T.e. 
‘became’. ‘bis tantus. * Useipse. *Siculus. ‘is. 
“notabilis. “noxa. ‘%iubeo. ‘in vincula conicio. 
15 cum-clause. 16in custodiam trado. 17 intellego. 
®’ Omit. 1% Superl. of bonus. 


38 Latin Composition 


Roman, though it was winter and the weather! 
very cold, selected? an equestrian statue in the 
centre of the forum, and ordered his soldiers to 
strip the high priest of his garments and place the 
man upon it and bind him fast. Thus a man of repu- 
tation among the Sicilians; who held? the high- 
est office in their state, was left exposed in the snow 
and cold. And the torture was not terminated 4 
until the priest was nearly dead. Then the 
people in a body came to the senate-house,* de- 
manding that Verres be given the ancient statue 
which he asked, and crying out that the gods them- 
selves would surely avenge their own wrongs. ‘Thus 
it was that Verres gained his desire.® 


Exercise 14 


While I was engaged with? these matters, my 
slave announced that a Sicilian official wished to 
see8 me. Though I was busy,9 I ordered that 
the man should be admitted, not wishing that 
the Sicilians should have any occasion to accuse me 
of negligence. And I am not sorry ! that I acted 
thus ; for, as I afterward found out," this stranger 2 


‘tempestas. ‘*deligo. *% Use praeditus. ‘4 More 
literally, ‘an end of the torture was not made.’ § curia. 
® Lit. arrived at the desired (destinatus) end.’ 7 ago. 
*convenio. *operiintentus. ‘paenitet. 1 reperio. 
2 ignotus. 


English-Latin Exercises 39 


was a man of distinction, who had lately been 
elected! priest of Jupiter, —an honor which the 
Sicilians prize very highly.2. .Moreover, he had 
come to urge me to go with him to the senate-house 
at Syracuse, saying that the inhabitants of that 
city would soon be deprived 3 of every right unless 
I should help them. On hearing such a complaint 4 
I at once set out with him for Syracuse. When we 
arrived there and had taken seats 5 in the senate, 
a senator eighty years of age began to speak, point- 
ing out that the people of Syracuse® were ag- 
grieved 7 that in the other cities in Sicily I had 
told § the senate and people what to do to main- 
tain 9 their rights, while at Syracuse I had done 
nothing of the sort. Whereupon I said in reply 1° 
that I was willing to do all in my power, and that 
having undertaken the defense of all 18 Sicily, I 
would not allow the people of Syracuse to be in- 
jured, if I could prevent it. 


Exercise 15 


Many years ago some devout 4 people desired 
that a very beautiful picture should be painted, 


1 creo. 2 Forms of facio and multus. 5 spolio. 
‘querimonia. *‘sedeo. ‘°Syracusani. 7’ moleste fero 
(with infin.).  *doceo. * obtineo. 1° respondeo. 
u Lit. ‘that I could.’ 1% causam suscipio. ‘1% totus. 


M4 yreligiosus. +* tabula. 


40 Latin Composition 


that they might have a gift worthy! to be placed 
in the temple? of Juno at Tarentum. And so, 
though it was thought * that many Italian paint- 
ers were competent 4 to produce such a work of 
-art, 5 messengers were sent to Greece to engage § 
the most famous artist 7 that they could find there. 
On his arrival at Tarentum, the illustrious painter 
began at once to be invited § to other cities also ; 
but he declared that he would not leave Tarentum 
until this work was finished. Accordingly he at 
once had an interview with ® the leaders in the 
city 10 and decided to paint a likeness" of Helen, 
as being # the fairest of all women. In order to 
carry out this 8 plan more easily, ie asked to see 4 
the handsomest girls living in the city, wishing to 
copy their beauty in} the picture. Then it is re- 
lated that the townspeople escorted the man to the 
gymnasium 16 and there showed him boys of rare 
beauty 17 and great strength exercising. 18 “From 
these,”’ said they, “you can infer how handsome 
their sisters are.’’ But when the painter urged his 
request even more earnestly, 19 they called a council 
1dignus. *%aedes. *IJmperf.tense.  ‘idoneus. 
Sopus. ‘adhibeo. ‘opifex. ‘arcesso. »* Use con- 
venio. 10 civitas. 1 simulacrum. 2 Ut. 13 ille, 
'« More lit. ‘that he be allowed to see.’ 8 Lit. ‘by’ 
(with imitor). 1 palaestra. 17 Use praeditus. 18 Rel. 
clause; exerceo requires object.” acrius insto. 


English-Latin Exercises 41 


and decided that the maidens should be summoned 
from their homes. Of these the artist selected’! 
five, thinking that every charm could not be found 
in the person ? of one individual 3; and in this way 
he produced a picture fairer than any one of the 
five girls. 
Exercise 16 

When his native city 4 had been oppressed by ty- 
rants for more ® than fifty years, Altorius proceeded 
secretly to Argos, ® where he gathered 7 the largest 
possible forces. Returning with these, he took 8 
the city, killed the tyrant then ruling, and freed the 
people from their % long servitude. He also re- 
stored !9 three thousand exiles, men of wealth and 
standing ; and while he did not doubt that these 
ought 2 to be reimbursed for 8 the losses which 
they had suffered, he gave orders ! nevertheless 
that no one of them should try to recover his prop- 
erty by force from those who had bought it up 16 
after it was confiscated.17 Then, seeing that money 
was the thing 9 needed 18 to adjust matters,!9 he 
proceeded to Alexandria in Egypt, a country which 
was then ruled by Ptolemy. This rich king was 

tdeligo. *corpus. *Omit. ‘patria. °amplius. 
éArgi. ‘colligo. ‘*potior, °*Omit. ‘in patriam 
reduco. “oportet. ™satisfacio. ‘pro. '4*damnum 
facio. ‘‘impero. ‘'®coemo. ‘7 publico. 14 Use opus. 
19 rem constituo. 


42 Latin Composition 


easily persuaded that Altorius and his country- 
men ought! to be assisted with a large sum of ? 
money. Receiving the same, Altorius returned 
home, and there never was a greater benefactor 4 
than he. For it is said that he satisfied everyone, 
giving money to some in place of 5 their lost pos- 
sessions, and restoring the property ® of others 
after persuading the holders 7 to sell at a high price. 


1Gerundive. *grandis. * Lit. ‘it. 4 auctor rerum. 
5pro. ‘resipsa (sing.). 7 possessor. 


PART II 
Exercise 17 


It is said that the Gauls, being men of wealth, 
then asked what they were to do in case they should 
find anyone lying in wait! on the road. “If you 
meet brigands ? there,” said the consul, “do not try 
to pass. For in the country there is no one who can 
help you. But if you return at once to the senate 
at Rome, we will send to many houses in the city 
and summon slaves to escort you.” When the 
Gauls heard this, they said that they were still in 
doubt 3? what was best to do, and that they never 
would have left home, if they had thought 4 that the 
roads were so dangerous. 


Exercise 18 


When Caesar had stopped a few days near this 
town to get in 5 supplies, he hurried to Fabius at Ve- 
sontio. There it is said that many inhabitants ® of 
the town tried to frighten the Romans, telling? 
them how brave the Germans were. And there was 
no one who doubted that they spoke the truth. 


1jnsidior. ’latro. ‘*dubito. ‘sentio. ° comparo. 


6 incola. 7 doceo. 
43 


44 Latin Composition 


Fearing, therefore, that some reverse! might be 
suffered, if he did not encourage his men, Caesar 
called an assembly 2 and said, ‘All of us know that 
no soldiers are braver than the Germans. But do 
not forget that this tribe which we are about to 
meet in battle is the very one* which Fabius de- 
feated on his march 4 through Gaul last year.” 


Exercise 19 


When the Germans led out their forces, many of our 
men at once hurried forward,® so that no one might 
say that any were bolder than they.6 But others, 
unwilling to leave the camp on the hill, remained 
behind? the breastworks; § and it is thought by many 
people that this circumstance was the salvation 9 of 
our army. For the Germans have a wonderful phy- 
sique,!0 and they are by no means! easily frightened. 

Thus it happened that when our men drew near, 
they were at once driven back ; indeed they fled in 
haste through the valley to their friends in the camp. 
A little later, after !2 these facts had become known,]8 
many more of 1 the Germans crossed the river, hop- 
ing that all of the Romans would soon be expelled 
from their } lands. 


‘detrimentum. *contio. ‘idem. ‘cum-clause. 
‘procurro. ‘ipse. ‘intra. ‘munitiones. ° salus. 
Lit. ‘are of wonderful (mirabilis) size of body.’ " Sing. 
2 ubi. 'cognosco. ™ Use frequens. ™ The Germans’. 


English-Latin Exercises 45 


Exercise 20 


“Conscript fathers,”’ said Cicero, “I shall now 
set forth to you why I returned! to Rome. Avoid- 
ing Brundisium for good cause, ? 1 had come on Aug- 
ust 1 to Syracuse, 2 a town which could not detain 
me more‘ than one night, although the towns- 
people were anxious ® that I should remain. But, 
being unwilling to delay, fearing that I should thus 
lose ®§ some opportunity to sail, I took’ ship, and 
had not proceeded 8 far when I was driven back by 
adverse winds. 

“After stopping one night at the home of 9 Pub- 
lius Valerius, a man of courage and discretion, I 
learned that the Gallic provinces would be given up 
by Antony, and that he was now willing to admit 1¢ 
that the laws of the state must ! be obeyed. Hear- 
ing this, I did not hesitate to return at once to Brun- 
disium.” 

Exercise 21 


Men of old !? did not hesitate to ask 8 many things 
of the gods; and yet no one ever vowed a gift !4 to 
Hercules on condition that’ he should be made a 
wise man. Although it is said that, on discover- 


1revertor. ? Lit. ‘not without reason.’ * Plu. noun. 
s‘amplius. ‘volo. ‘*dimitto. ’conscendo. * Pass. of 
proveho. *apud. ‘°confiteor. 1 Gerundive. ” anti- 
quus. “posco. ‘#munus. si. 


46 Latin Composition 


ing 1 something new in his studies, Pyro sacrificed 2 
a bull to the Muses; but few have believed this, 
inasmuch as he was unwilling to sacrifice a victim * 
even to Apollo, fearing that he would stain‘ the 
altar with blood. 

But, to return to my subject,° all of us are per- 
suaded that only good 6 fortune is to be asked 7 of 
the gods, and that wisdom must be gained by our 
own efforts. And so, while we dedicate shrines 
to Mens, Virtus, and Fides, there is no one who 
does not realize that the attainment of these attri- 
butes rests with us, and ®'not upon the beneficence 
of the gods. 


Exercise 22 


Fellow citizens, I recall !° that a certain Sicilian,!! 
a friend of mine and a man of distinction, once 
told me that he had been robbed 2 of a golden 
cup of great ® weight, which it was his custom 4 
to use on state occasions.1® 

“As 16 T was sitting at home with my wife and 
children,” said he, ‘a slave of the praetor ran up, 
saying that his master !7 had directed }8 that I should 


‘cum-clause. *immolo. *hostia. ‘aspergo. ‘res; 
omit ‘my.’ 6 Omit. 7 peto. 8 Lit. ‘ourselves.’ 
® Lit. ‘these things lie (situs esse) in us.’ 1° memini 
(with pres. infin.). ™“Siculus. © spolio. ™ grandis. 
“soleo. “dies festii “dum. 'dominus. 1 iubeo. 


English-Latin Exercises 47 


at once bring to him that golden cup. Fearing that 
some evil would befall, if this were not done, I or- 
dered ! the cup to be brought out and conveyed with 
me to the praetor’s house. 

“On my arrival? there, I soon saw 3 that he in- 
tended 4 to keep the cup; and I therefore promised 
two of his slaves that three thousand sesterces would 
be given them, if they should persuade their mas- 
ter to return it safe to me. However, they began 
to complain that they could do nothing; and so I 
returned ® home sadly ® without my cup.” 


Exercise 23 


Then said Cicero: “On Corcyra there is a city 
which is the fairest spot 7 in all ® Greece — a town 
to which rich Romans often come in summer to en- 
joy 9 a more healthful! climate! In this city it 
is said that there once was a very large temple !2 to 
Juno, into which many foreigners ® brought splen- 
did gifts. These 4 gifts were long untouched ; 15 but 
one day when the fleet of king Masinissa had come 
into that port, its commander !6 seized two golden 
statues of great 17 beauty and carried them away to 


‘jubeo. ?Not abstract noun. ‘intellego. ‘in 
animo habeo (with in/in.). Srevertor. ° Use adj. 
7 locus. 8 totus. * utor. 10salubris. + caelum. 


2 gedes. 12advena. ™ Direct discourse.  inviolatus. 
16 praefectus. insignis. 


48 Latin Composition 


his king in Africa. The latter at first received the 
gift! gladly; but when he learned? whence the 
statues had come, ? he ordered 4 that they should 
at once be restored, not wishing to keep what be- 
longed to another.® Many good deeds ® of Mas- 
inissa are recorded, and nothing more just than 
this.” 


Exercise 24 


Once a certain lieutenant? of the governor ® set 
out from Syracuse with the greatest parade! to 
drive off the very numerous pirates!! who were 
spoiling ships on every hand. But though he 
boasted 2 that the enemy would be put to flight 8 by 
his approach, he did not care} to risk the dangers 
of battle, but !® fied at full speed, almost before the 
pirates began to be sighted 7 in the distance. 

To escape the odium of this action !8 more easily, 
he afterward accused of cowardice 9 the bravest 
men he had commanded 2° in the army. And this 
he did with the greatest recklessness2! For one 
of these men, a captain 22 of integrity and fortitude, 
had not seen the disgraceful 2° flight ; in fact 24 he 


‘munus. “intellego. * Lit. ‘were.’ ‘iubeo. * Use 
alienus. ‘recte factum. ‘legatus. ‘praetor. * Plu. 
noun. ‘°ostentatio. 'pirata. 'glorior. 15 fugo. 
4nolo. “subeo. Lit. ‘and’. ‘7 conspicio. 18 res. 
Mignavia. * duco; attract the superl. into the rel. clause. 
**audacia. ™praefectus. “foedus. * quin etiam. 


English-Latin Exercises 49 


did not even leave Syracuse with the others, being 
detained there by a serious affection! of the eyes. 
Gentlemen of the jury,? rest assured? that if this 
sort of thing‘ continues to be done ® in the prov- 
inces, there will soon be no one who cares § to be 
calied a friend of the Roman people. 


Exercise 25 


“Fellow citizens,” cried he, “it thus happened 
that an excellent friend of mine was robbed by Ver- 
res — a man who richly deserves’ your hatred and 
that of all posterity. For he treats Roman citi- 
zens as though they were slaves ; in fact it is said by 
reliable witnesses ? that he was not deterred from 10 
putting to death a certain man even by the cry !! of 
the victim,’ ‘I am a Roman citizen.’ I recall,!8 
too, that when his forces had been defeated by 
pirates and his lieutenant wanted to put the blame 
upon! the others, Verres did not hesitate to allow the 
Sicilian 16 officers !7 to be imprisoned }§ and even 19 


killed. 


1morbus gravis. *iudices. *scio (what tense?). 
‘talis (neut. plu.). Lit. ‘is done longer.’ —° volo. 
7dignus (superl.). Sago cum. *verus testis. 
10deterreo quominus. 1 yox. 2 ille miser. 
13memini. ‘porro. ‘'* culpam confero in (and acc.). 
16 Siculus. 17 praepositus. jn vincula conicio. 


 atque vero. 


50 Latin Composition 


“Thus there was arrested a man of Heraclea! 
who had served faithfully? and had done noth- 
ing contrary to? orders. This person of note, 
realizing that he must 4 die, wrote a defense of his 
case,> in® which he shows? to all people how 
many ships and sailors he had at the time of sail- 
ing § from Syracuse, and how afterward the ships 
were scattered by Verres’ lieutenant. Of course 9 
this defense did not help him at all. But it was a 
splendid effort, !° and there is no one throughout 
all Sicily 4 who has not read it and been stirred with 
anger as he learns of Verres’ wickedness.”’ 


Exercise 26 


Nations differ much among themselves in customs 
and opinions. In Africa it is thought by the Egyptians 
that a certain monster,? which is called Apis,}8 is a 
god. On the other hand, the Persians hold that 
the likeness of the gods ought not to be represented 14 
even by images in human form.) And it is said 
that Xerxes burned the most beautiful temples that 
Greece possessed for the reason that he thought it 
not right 16 that the gods, whose home is the whole 


‘Heracliensis. *fidem servo. ‘contra atque (and 
verb). ‘Gerundive. ‘causa. ‘Lit. ‘by.’ 7doceo. 
®cum-clause. °scilicet. ‘opus. 1 Place where (to- 
tus). “bestia. ' Masc. ‘effingo. ™ humanus. 
6 nefas, 


English-Latin Exercises 51 


universe,! should be inclosed? by walls. These 
shrines the Greeks have never even planned 3 to re- 
store, preferring that they should ever be a memo- 
rial 4 to 5 Persian wickedness. 

But, to return to my® subject,7 how many 
nations and tribes have believed that it is very ac- 
ceptable to the immortal gods to sacrifice $ human 
beings — than which I can think of nothing more 
revolting! 9 And there are even some who hold 14 
that it is right! to live by plundering !2 — while 
we Romans, people of justice and piety, do not al- 
low the Gauls to plant the olive and the vine, in 
order that our own olive gardens and vineyards 4 
may be more valuable! 


Exercise 27 


At that time the governor !6 was so discourteous !7 
that one could }§ see clearly that he was simply con- 
sidering!9 how he could most readily insult? us. 
However, wishing to show”! myself worthy of the 
honor which the senate had conferred 22 in electing 78 
me to look into Sicilian affairs,24 I went at once to 


imundus. “intercludo. ‘constituo. ‘documen- 
tum. ‘Lit. ‘of. *Omit. ‘res. *immolo. %foedus. 
wduco. “ius. "“latrocinor. 3% olivetum. ‘4 vinetum. 
15 Use form of plus. ‘*praetor. '7inhumanus. 1 Not 
possum. '*cogito. *°contumeliasimpono. *! praesto. 
22 confero. 2% cum-clause (deligo). *4res investigo. 


52 Latin Composition 


the man and demanded that he send to their homes 
many inhabitants! of neighboring islands whom 
he had long kept in confinement? 

Thereupon he became very angry, and declared 
that they should never return while he was alive ; in 
fact, as we afterward learned,? he had already is- 
sued an order # that no one should make known to 
me even where the men were imprisoned. And so, 
though I did not fear that the senate and the Roman 
people would not ratify > whatever I did, I decided 
to wait until a more thorough ® investigation 7 
should be made. By this means my purpose was 
accomplished ;8 for three days later two slaves 
were found who, though unwilling to speak openly, 
were induced by a promise of 9 five thousand sester- 
ces to come to me secretly and tell the whole story. 1 


Exercise 28 


Fellow citizens, it is reported that after Tiro com- 
mitted! many cruel deeds in Asia he was warned by 
several people that these crimes would shortly be 
reported to ® his countrymen at Sparta. Learn- 
ing! this and thinking that it much concerned 5 his 

Lincola. 2 Lit. ‘ chains.’ ’ reperio. ‘impero. 
Sratum and habeo. ‘accuratus. ‘quaestio. ®* Lit. ‘I 
arrived at the desired (destinatus) end.’ ® Not lit. 
“res. in se admittere. “deferoad. +13 Omit. 
14 cognosco (abl. abs.). 15 maxime interest. 


English-Latin Exercises 53 


safety, Tiro begged one of the Persian satraps! to 
give him a testimonial, ? setting forth ® how merci- 
fully 4 he had conducted the war. The satrap did 
not dare to refuse, fearing that he would not lightly 5 
be pardoned, 6 if he did not write. 

When Tiro had read the production? with much 
pleasure and while it was being sealed,’ the satrap 
stealthily substituted 9 another document! of 
like size and appearance, in which |! he had recorded 
truly the acts of Tiro. The latter on returning 
home made a speech in which he maintained his 
honesty 2 and uprightness, and as!° a testimonial 
presented 4 the document written by the satrap. 
After Tiro had withdrawn, the magistrates read 
the book privately,’ then sent it back 16 to him 17 
to read.18 Thus it happened that Tiro unwittingly 19 
became 2° his own 2! accuser. 


Exercise 29 


It is an open question22 whether we should put 
confidence 22 in dreams or not. When Socrates was 
in prison 4 at Athens, it is said that he dreamed he 


1 satrapes, —ae, masc. *testimonium. *QOmit. ‘* Use 
humanitas. ‘facile. ‘ignosco. ‘haec. ‘*signo. 
%subicio. ‘liber. ' No prep. fidem defendo. 
13Joco. 'porrigo. '*secreto. ‘do. '’ipse. 1% Gerwn- 
dive. ‘%imprudens. *°fio. *ipse suus. ”incerum 
est. °%confido. *in custodia teneo (pass.). 


54 Latin Composition 


saw a woman of august mien,! who announced that 
he would be executed in a few days. And in this 
he was not deceived ;? for shortly afterward he was 
compelled to drain the deadly * cup. 

Furthermore, can there anywhere be found a 
more reliable4 witness than Aristotle? And yet 
this prince 5 of philosophers relates that a certain 
friend of his on a journey ® to Macedonia came to 
Pharsalus in Thessaly (a town which afterward 
became very famous? because of the battle fought § 
there). Here 9 the friend 1° became so ill" that all 
of the doctors gave him up. !2 However, one night 
the man dreamed that a youth of more than human 
beauty 8 stood before him saying that he would 
get well! shortly, that the tyrant Alexander would 
soon be killed, and that he himself !5 would return 
home after five years. The first two things !6 hap- 
pened just as had been predicted, the third in a 
somewhat different way.!7 And so, supported 18 
by such facts (as these), 19 there are some who did 


‘insignis dignitas. ? Lit. ‘this thing did not deceive 
(fallo) him.’ ‘exitialis. ‘certus. ‘princeps. *cum- 
clause. ‘celeber. ‘*committo. ° Direct discourse. 
10 Use ille. ™ Lit. ‘fell (incido) into such severe (gravis) 
illness.’ 2 diffido (no object). '% Lit. ‘more beauti- 
ful than a man.’ 1 convalesco (supine stem lacking). 
‘6 Te. the friend. 1° Newt. adj. (not res). 17 aliquanto 
diversius (adv.). ‘8fretus. ™ Omit. 


English-Latin Exercises 55 


not hesitate to assert (their conviction)! that there 
can be no doubt? that through dreams the gods 
often disclose to men coming events. 


Exercise 30 


After? Cleomenes had fled with his ship, the 
pirates very easily put to flight the other forces. 
But, although he* had been the cause of the dis- 
aster, Cleomenes did not hesitate to put the blame 5 
upon a captain of his, a most distinguished 6 Sicil- 
ian and a person of character and reputation, fear- 
ing that Verres would not forgive him, if he should 
once learn the truth.? In fact § Cleomenes him- 
self hastened to Syracuse in Sicily, not wishing that 
the disaster should be reported to 9 Verres by any- 
one else. 

To inspire greater confidence! in his story, he 
brought with him the three most wicked and un- 
truthful ” soldiers he could find, promising that they 
would be thanked 13 in money as well as 4 in words, 
if by their testimony Verres should be persuaded 
that his 5 forces had been lost through the coward- 
ice of a Sicilian. 

1Qmit. * Use dubito. *postquam. ‘ipse. *culpam 
confero in (and acc.). ‘nobilis. ‘res ipsa. *quin 
etiam. °deferoad. 1°fidemfacio. " Lit. ‘words.’ 
2 mendax. 1° gratias ago (pass.). ‘4 Use non solum, 
etc. 15 Verres’. 


56 Latin Composition 


Conscript fathers, I hope the time will soon come 
when officials in the provinces will not dare to do 
such wrongs! even to allies. As it is now, the in- 
nocent are prosecuted? and condemned just as 
though law and right did not exist.* Let us not, 
however, lose heart. For there is no one who 
does not see that daily the number is increasing of 
those who love justice more® than power, and in 
whose judgment no reward is greater than the praise 
of all good men. 


Exercise 31 


I must now speak of two very noteworthy 6 
dreams, which are often mentioned by Greek 
writers. Surely nothing could? be more wonderful 
than the following 8 story. For it is related that a 
philosopher once found the body of a dead citizen 
on the shore and buried it; and that, when after- 
ward he was about to take ship, the shade of the 
dead man appeared in his ® sleep,!9 and seemed to 
warn him that he would be lost, if he sailed at that 
time. The! philosopher therefore returned 2 to his 


home, while the other people who sailed then were 
lost in the sea. 


‘iniurias infero (and dat.). *reum facio (pass.). 
Snullus esse. ‘animo deficio. * Forms of facio and 
plus. ‘nobilis. 7 Notsubj. Shic. ° Omit. 3°in 
somnis. 1 Direct disc. © revertor. 


English-Latin Exercises 57 


Again,! two youths once came to Megara in 
Sicily. One put up? at the house of a friend, and 
during the night? it seemed to him that the other 
(who had taken quarters with an innkeeper 5) 
stood before § him, saying that he had been murdered 
at the inn.?7 The young man arose much disturbed, 
but thinking that no confidence should be placed § 
in a dream, was soon asleep again. Once more in 
his dream 9 he saw the same thing. Then, thoroughly 
frightened, he went to the inn and found !? that his 
friend was indeed! dead. These facts becoming 
known, 2 the magistrates ordered 8 that the inn- 
keeper should pay the penalty. 14 


Exercise 32 


But passing over !§ fables, to come to actual fact,16 
when Marcus Regulus was captured in Africa by 
Hamilcar, the Carthaginians!” sent him to Rome 
on condition that!8 he should himself return to 
Carthage, in case!9 the senate was not persuaded by 
him to return to their fatherland certain Cartha- 
ginian prisoners of distinction. There is no one 


latque. ?in hospitiosum. ‘*noctu. ‘deverto ad. 
5 caupo. 6 adsum. 7 deversorium. 8 Gerundive 
(confido and adv. acc.). ®insomnis. ‘°reperio. re 
vera. “cognosco. “iubeo. ™“poenasdo. * omitto. 
res facta. %Poeni. “ita...ut. si. 


58 Latin Composition 


who doubts that it was expedient! for Regulus to 
forget his promise and to remain securely ? at home. 
But being a man of noteworthy honor? and cour- 
age, he had no such thought. Indeed he used 
every means® to persuade the senators that the cap- 
tives were men who ought to be retained, saying 
that it was to the state’s interest § to keep them, 
inasmuch as they were young men and good leaders, 
while he himself was now broken? by age. And 
when this at length had been decreed by the senate, 
he set out cheerfully § for Carthage, although he 
knew that a very cruel enemy and harsh tortures 
there awaited 9 him. Surely the renown of no 
one can be compared with the glory of that dis- 
tinguished man. For though we sometimes !9 act U2 
as though we believed expediency to be su- 
perior to™ right, yet everyone recognizes the 
superiority of right when they see it in the con- 
duct of others. 16 


Lutilis.  * tuto. ‘ probitas insignis. ‘Lit. ‘he 
thought (cogito) nothing less.’ 5 omnia facio. 6 in- 
terest. ‘confectus. ‘*%aequo animo. *maneo. '!°in- 
terdum. ™segerere. “ita... quasi. utile... 
honestum. ' Lit. ‘of more value than.’ ‘'* praestantia. 
16 Lit, ‘in others’, 


PART III 


Exercise 33 


Hearing this, the soldiers willingly advanced to 
an elevated ! spot on the plateau.? And after 3 they 
had stopped there not more‘ than six hours to 
recover ® their strength, Curio ordered ® that they 
should be led out of camp during the third watch, 
so that the river might be crossed with less danger. 
For the king was still? lingering near, fearful of 8 
losing some opportunity to attack the Romans. 
However, he wasted his time ; 9 for who is shrewder 10 
than Curio? Before the enemy were roused by 
the sound of the trumpet, the Romans had with- 
drawn all of their forces across the river, and it is 
said that even the herses were all taken over safely. 


Exercise 34 


A certain Greek general, who had lived at Sparta 
for more than twenty years, began to try to per- 
suade the Persians! that they! ought! to march 

1editus. 7” planities. Asuiience: ‘amplius. *re- 
ficio (use causa-clause). *iubeo. *adhuc. * Lit. ‘fear- 
ing that.’ °operam perdo. °callidus. 1 Persae. 


2ipse. 1 Gerundive. 
59 


60 Latin Composition 


into Greece. Learning that his plans were discovered, 
it is related that he set out in haste from home, 
thinking that he could take refuge in a shrine! of 
Minerva, and that no one would dare to molest 2 him. 
But his citizens hastened to the spot, and, not wish- 
ing to lay hands upon? a man at the altar‘ they 
blocked up5 the doors with stones, and tore off ® 
the roof of the temple, so that he thus might per- 
ish more quickly under the open? sky. Indeed & 
there are some who say that his mother, a woman 
of remarkable spirit,? on learning of the crime of 
her son, herself brought a stone to wall him in. 1° 


Exercise 35 


When they heard this, the Gauls withdrew to 
their camp in the woods. There they ‘began to 
build! boats, so that they might more easily cross 
the river and find out whether ® the Romans had 
burned their crops! in the valley. But it is said 
that the Romans had been so terrified by sudden 44 
attacks that they were now retreating rapidly and 
could not be persuaded by anyone to linger longer 
in that territory.) Yet there are those who be- 


‘in fanum refugio. * Lit. ‘injure.’ * manus infero 
and dat. ‘altaria, -ium, N. Sobstruo. ‘detraho. 
7Omit. ®%quin etiam. ° fortitudo mirabilis. © claudo. 
“instituo. “num. “frumentum (plu.). “ repentinus. 
16 fines, 


English-Latin Exercises 61 


lieve that they would have remained, if Caesar had 
not been so far away. For Caesar is a man of won- 
derful influence, ! and some people think that there 
never was a better leader than he. Fortune cer- 
tainly gave him an opportunity 2 to show his skill. 3 - 


Exercise 36 


When Caesar arrived here, he began to try to cut 
the enemy off* from water. The descent to. the 
river was difficult for the townspeople. Noting 
this, Caesar stationed guards wherever he thought 
the enemy would try to descend. They, therefore, 
were abie to use only the water of a single spring ® 
about four hundred feet from the river. To reach 
this with less risk, Caesar dug tunnels, 6 and in this 
way drew off the water. Thinking then that the 
enemy would be obliged to surrender in a few days, 
he felt that he ought not to waste’ the strength 
of his army in unnecessary 8 assaults. Accordingly 
he kept his men in camp and no one was allowed to 
go outside the fortifications. Learning this, the 
townspeople, left without any hope of safety, 9 
sent ambassadors to Caesar to beg him to spare 
them. 

1auctoritas insignis. *facultas. ‘sollertia. ‘pro- 


hibeo. ‘fons. ‘cuniculus. ‘’detero. *non neces- 
sarius. ° Lit. ‘destitute of all hope of safety.’ 


62 Latin Composition 


Exercise 37 


It is said that there was once a very famous! 
Greek general who loved nothing better than plots 2 
and conspiracies. Accordingly? he used to- send 
messengers frequently to a Persian‘ satrap® at 
Sardis, § thinking that the barbarian would very 
easily be persuaded to send an army into Greece. 
But there were some people who began to notice 7 
that no messenger sent to the satrap ever returned 
homie, and no one could tell why this was so.8  Fi- 
nally the general chose 9 a lad of unusual intelli- 
gence !0 to carry a letter to Sardis. Fearing that 
the letter contained something written about him- 
self, the boy loosed the string # and broke the seal. 
When the letter was opened, he discovered ® that 
the general had ordered ™ that he should be killed by 
the satrap, if he brought the letter through. & 
This had been done that no news !6 might ever come 
back about the plans and plots of the general. 


Exercise 38 
When Hanno’s fleet arrived at Malta,!’ an island 
which the Greeks had abandoned three years before, 


‘nobilis. °dolus. * Direct discourse. ‘4 Persicus. 
’ Use praetor. ‘*Sardes, -ium, I. 7 animadverto. 
Sres ita se habet. °deligo. ‘°sollertia insignis. ™ li- 
num laxo. ™“signum detraho. ‘reperio. ‘‘iubeo. 
 perfero. '*novum,-i, N. +7 Melita. 


English-Latin Exercises 63 


it is reported that many of the soldiers desired to 
proceed at once to Tarentum on the mainland. 1! 
But thinking that this would be dangerous and that 
his forges should be spared? as much as possible, 
the admiral * decided to wait for the other ships, 
and he could not be moved from his resolution.4 

Learning ® this, the enemy set out secretly. from 
Syracuse, and never did any triremes sail faster 
than those; and if some of their number had not 
wandered § from the course, many people think 
that Hanno would have been driven back to Africa. 
Yet he was a leader of marvellous skill, 7 and in his 
fleet were many men of valor. Consequently I do 
not believe that the Carthaginians § had any occa- 
sion to fear that he could not defend their interests,° 
even if he should be attacked by enemies however 19 
strong. 

Exercise 39 


“ Fellow citizens,” said Cicero,“ you recall, per- 
haps, that during my quaestorship!? in Sicily the 
long forgotten 13 tomb of Archimedes was discovered 
in the neighborhood " of Syracuse — an event that 
happened on this wise: The people of Syracuse! 


tcontinens. 2 parco (gerundive). *praefectus. ‘de 
sententia depello. ‘*cognosco. ‘erro.  prudentia 
mirabilis. *Poeni. *res. ‘°quamvis. ‘ memini 
(with pres. infin.). %cum-clause. 1° neglectus. “ad. 
16 Syracusani. 


64 Latin Composition 


declared that they had never heard of the tomb, 
and could scarcely be persuaded that it would be 
found near their city. But I had come into pos- 
session of ! some verses which it was said had been 
inscribed long before on his monument, and which 
stated that on top of the tomb were placed a sphere 2 
and cylinder. And so, when I and a few of the 
inhabitants had come through the city to the gates, 
I looked about and at once saw‘ the sphere and 
cylinder. Everything was choked ® with briers ; 6 
and, in order to make the way of approach? easier, 
men were sent in to cut them down.8 Thus we 
came to the monument, finding upon it traces 9 of 
the verses and the name of Archimedes. Conse- 
quently it seems quite likely 1° that a very distin- 
guished ! city would have wholly ® forgotten the 
tomb of its most illustrious 8 citizen, had not the 


people been instructed 14 by a Roman how to find 
hed 


Exercise 40 


When Altorius had been away more than five 
years, he returned to Athens!6 with the other 
generals. And though these all had tried equally 17 


‘nanciscor. *sphaera. ‘cylindrus. ‘ animadverto. 
Soppletus. *dumus. ‘aditus. ‘excido. ° vestigium. 
‘0 veri simile (superl.). “nobilis. “plane. +3 celeber. 
“Toe, ‘taught.’ 'revertor.  Plu.nown. 1 aeque. 


English-Latin Exercises 65 


to save! the state, the citizens ran to the ship of 
Altorius only? as though the victory had been 
won ® by his valor alone.f For all were persuaded 
that there never had been a greater general than he, 
and they had no doubt > that their® armies had 
often been defeated in earlier times? for the rea- 
son that’ they had not hesitated to banish 9 a 
man of such! noteworthy valor. And it seems 
that they did not think thus without good! rea- 
son ;! for as soon as}8 Altorius had been put in 
charge 4 of an army, the glory of Athens steadily 
increased. On this occasion, when Altorius had 
landed from! the ship, he made a speech to 16 the 
people ; and there was no one who did not believe 
that the Athenians would never be conquered, if 
they should always have generals like him. 


Exercise 41 


After17 he had gained possession 18 of the town, 
Agesilaus warned the Spartans that other forces 
would be sent at once from Asia into Greece, unless 
the Persians!9 should be attacked without delay in 
their own country. Alarmed by these words, the 

1conservo. 2 Adv. ‘pario. ‘4Masc. * Use non 
dubito. *suus. ‘antea. ‘quod. °inexsilium pello. 
tam. “Omit. “causa. '*simul atque. ' praeficio. 
15 egredior ex. 16 apud. 17 postquam. 18 potior. 
19 Persae. 


66 Latin Composition 


Spartans adopted ! the following? plan: They put 
Agesilaus in command? of all their forces, with 
orders 4 to sail as quickly as possible to Asia. So 
the latter, collecting all the ships he could find, sup- 
plied 5 them with provisions, and put on board? 
the bravest § sailors he could secure. Before this 
began to be generally 9 known, Agesilaus set sail, 
fearing that in some way the news of the expedi- 
tion!9 might reach Asia before him. ‘This, of 
course, 4 was the best plan to follow ; and he had 
no reason to!8 regret 4 his haste afterward. For 
on his arrival he caught! the Persians unpre- 
pared, 16 and it is reported that no one ever 
gained !7 an easier victory than he, 


Exercise 42 


Fellow soldiers,!& a Roman general had long 
besieged in vain a very large town on a lofty hill, 
when a certain one of the soldiers who daily left 
camp to get water noticed that some goats were 
feeding on the side of the mountain farthest !9 from 
the Romans. Thinking that he, too, perhaps could 


‘ineo. ? Use talis. ‘*praeficio. ‘Not noun. ‘in- 


struo. 6 commeatus (sing.). 7 escendere iubeo. 
8 Attract into rel. clause. ® vulgo. ‘0 fama profec- 
tionis. ''scilicet. ™ Lit. ‘best thing todo.’ 1 Use 
causa cur. 14 paenitet. ‘8 opprimo. ‘6 incautus. 


“reporto. ‘§commilito. Rel. clause. 


English-Latin Exercises 67 


climb up by this same route,! the man essayed 2 the 
ascent, using rocks and old? roots of trees as foot- 
holds.‘ In this way he finally came to the top of the 
hill, and there found all of the enemy massed at a 
point where the Romans usually made their assaults. 
Therefore, without being seen by anyone,> he de- 
scended quickly, and returning to camp informed 
the general what he had discovered, urging him 
not to let slip® such an opportunity to stampede 7 
the enemy. Hearing this, the commander se- 
lected 8 a few men and sent them with trumpets to 
scale the hill from behind,? ordering that they 
should wait in hiding !° until a signal was heard 
from the camp; then each man was to sound !! his 
trumpet. This arrangement made, the other forces 
began 2 simultaneously a fierce assault; and when 
the trumpets sounded, it is said that the enemy 
fled panicstricken in every direction, thinking that 
they were surrounded on all sides by the Romans. 


Exercise 43 


At Syracuse, a city that once was very famous,!8 
a certain king had reigned for more than two years. 
And now a noble Athenian, a man of intelligence, 

1QOmit. *tempto. ‘*aridus. ‘ ‘using as footholds,’ 
nitor, with abl. *I.e. ‘having been seen by no one.’ 
‘dimitto. 7fugo. *deligo. ° Use aversus. '° insidiae. 
11 cano, with abl. 12 facio. ‘8 celeber. 


68 Latin Composition 


who had come to Sicily a few years before, entered 
upon! a plan of the following? sort to kill the ty- 
rant: He warned the king that many inhabitants 3 
of Sicily were hostile to him, and that he surely 
would be assassinated, unless he should appoint 4 
someone to act asaspy.> ‘‘This réle 6 I am willing 
myself to undertake,’’® said he. “I will pre- 
tend to be your enemy, and then everyone will tell 
me freely what they are planning? against you.”’ 

On the approval of this plan, the man armed him- 
self without exciting’ the suspicion of the king, 
and on the next holiday selected certain youths 
of huge stature,? and sent them to the house 1° 
where the king had gone to take his siesta! Ad- 
mitted there because sent by the Athenian, they 
very easily killed the king in his bed. There are 
some who think, however, that if the king had been 
more popular,” the soldiers who were on guard 8 
would have rushed in and saved his life. 


Exercise 44 


After !4 Epaminondas had returned 5 to Thebes,1é 
he and the men who had been made his colleagues 17 


\ 
‘ineo. *is. ‘incola. ‘eligo. *speculor. * partes 


suscipio. ‘’molior, ‘Omit. ° mirabilis magnitudo 
corporis. 'aedes. ' meridio. ™populo carus. ‘in 
statione sum. M4 ubi. 1% revertor. ‘6 Thebae. 


17 collega. 


English-Latin Exercises 69 


were brought to trial! on the ground that they had 
retained their commands without authorization 2 of 
the people. Thinking that the others ought? to 
be spared, if possible,t Epaminondas urged them to 
cast all the blame ® upon him only, and to declare 
that they never would have ventured to disregard 6 
the laws, if they had not been persuaded by him. 
Thus, though no one defended? them,’ they 
were all acquitted;9 and there were some who 
thought that Epaminondas would not even attempt 
to clear!® himself. But when the day of trial 1! 
came, he made a speech before the jurors, ? in 
which he declared that he was not unwilling to die, - 
but that he begged one thing 8 of them, namely, § 
that they would inscribe upon histomh:! “Epami- 
nondas was condemned to death 4 because he com- 
pelled the Thebans to conquer the Spartans 16 
and because he rescued Greece from servitude.” 
When this was heard, a laugh broke out, 17 and no 
one dared to cast a vote !8 in regard to him. It is 
reported that the Thebans were remarkably dull ; 9 


1in iudicium voco. ?iniussu. *Gerundive. ¢ Lit. ‘if 
it could be done.’ ‘> culpam conferre (in and acc.). 
6 resisto. 7 Abl. abs. (active). 8 Omit. ‘ absolvo. 
10 purgo. 4 judicium. “judices.  +* sepulchrum. 
14 capitis damno. 1s Thebani. 16 Lacedaemonii. 
17exorior. %suffragium fero. +° Lit. ‘of remarkable 


dullness’ (stoliditas). 


70 Latin Composition 


but it seems that on this occasion they very easily 
appreciated! Epaminondas’ witty remark? 


Exercise 45 

During an illness? of Dionysius the Elder, * his 
son-in-law 5 Dion asked the physicians whether & 
they thought the king would die. This Dion did 
because he wished that Dionysius the Younger? 
should share 8 the kingdom with his own son, and 
hoped that the king could be persuaded to make 
this arrangement 9 before he died. These words 
the doctors ventured! to report to!! the younger 
Dionysius ; and he, in fear!? that Dion might find 
some opportunity to influence }8 his! father, com- 
pelled the doctors to administer a sleeping potion 
which caused the king’s death. Then, realizing 
that he was-surpassed in ability 18 by Dion, he pro- 
vided the latter!7 with a ship in which to sail to 
Corinth, saying that this was done for the sake !8 of 
both, in order that they might not (have to)! fear 
one another! Some months later, learning that 
Dion was gathering an army in Greece with the 
idea lS of attacking him, he gave Dion’s wife in 


‘intellego. *facete dictum. *cum-clause. 4 maior. 
5gener. *“num. ‘7minor. ‘partior. °ita rem con- 
Stituo. ‘°audeo. 'deferoad. “Not noun. ™im- 
pello. 4 Omit. 18 sopor. ‘6 ingenium. aN illo, 
18 causa. ‘inter se. 


English-Latin Exercises 71 


marriage to another, and purposely! taught his 
son the worst vices? When finally Dion returned 
to his fatherland and drove out the tyrant, it is 
said that the son was so ruined 3 that he could not 
reform, and cast himself down from the upper > 
part of the house ® and so perished. 


Exercise 46 


“But, to come back to my? subject,’ said An- 
tonius, “I am not as stoical as 9 Themistocles was. 
For it is related that he actually! chose" to prac- 
tice? the art of forgetting rather than that of mem- 
ory, on the ground that there are more evils than 
joys in life. I for my part! prefer to remember 
everything, though there are experiences 4 which 
are hard to bear! and the very !® recollection of 
which causes pain. So I feel under obligation 17 to 
the man who is said to have been the pioneer !8 in 
organizing !9 the science 2° of memory. He was a 
poet; and the story runs that once when he had gone 
to Larissa in Thessaly, he dined at the house of a 2 


ide industria. ?dedecus (with adj. magnus). *de- 
pravatus. ‘vitae modum commuto. ° superior. 
® aedes. 7 Omit. 8 res. ° Lit. ‘of such hardness 
(duritia) of mind as.’ ‘°ultro. “malo. "™ exerceo. 
Bequidem. ‘Lit. ‘things.’ 16 perpetior. 1 ipse. 
17 gratiam habeo. princeps. Lit. ‘of organizing’ 
(constituo). *°ars. 7%! quidam. 


i2 Latin Composition 


very rich man. While! he was there reciting a 
poem? which he had written in honor of® the 
host, 4 it was announced to him that two youths 
were standing outside ® who wished to speak with 
the poet. The latter at once went forth, and, finding 
no one,® was about to return, when the house sud- 
denly collapsed.7 In8 this accident the owner ? 
and many of the guests 1° were killed, the bodies of 
all being so mangled ! that no one could tell them 
apart,2 until the poet, who recalled where each 
had reclined,!® solved the difficulty'4*—an ex- 
perience !® which taught him that a science of mem- 
ory might be developed.” 16 


Exercise 47 


Gentlemen of the jury,!? both my brother and I 
remember that an atrocious murder was once com- 
mitted 18 in a forest in Sicily, and that the case of 
those who were accused of the crime was put in the 
hands of 19 Gaius Laelius, a man of distinction and 
an excellent orator. The latter tried to acquaint 
himself with the facts?° as soon as possible, making 
use of the testimony of all the poorest 2! witnesses — 

1 Direct dise. 2? carmen dico. ’facio in and acc. 
‘hospes. * ante fores. * Abl. abs. 7 concido. * Means. 
® dominus. 10 conviva. " lacero. ” internosco. 


18 cubo. ‘4omnia expedio. 18 res. 16 constituo. 
“judices. '8fio. ™deferoad. °°res factae. 2! levis. 


English-Latin Exercises 73 


an imprudence which he subsequently regretted. 
For though he spoke eloquently! at the trial, the 
jurymen were by no means persuaded that the de- 
fendants? were innocent. Laelius now desired 
that the matter should be postponed ® a ‘few days, 
in order that he might secure stronger evidence; 4 
and postponement ® was not refused. But when 
he had pleaded © the case a second time and with 
no better success,’ thinking that it could be 
handled § more advantageously by a very incisive 9 
speaker, he advised the defendants to engage 10 
another advocate, adding however that he would 
not have taken this course, if it had been possible 
for him in any ‘way to win! the case himself. So, 
having thanked Laelius, the defendants went to 
Servius Galba, and urged him to speak in their be- 
half.2, Galba hesitated long on the ground that 
the case had already been pleaded by so able an 
orator, but finally consented, and at the trial spoke 
with such force and impressiveness * that the de- 
fendants were acquitted with the full approval 4 
of everyone. 


1copiose. *reus. sdiffero. ‘indicium maius. 
Sdilatio. ‘dico. 7 Usefeliciter. ‘*tracto. ‘acer. 
1l0adhibeo. “obtineo. “pro. auctoritas. ‘ad- 


sensus, 


74 Latin Composition 


Exercise 48 


A farmer one day dreamed that he had found an 
egg of remarkable size in his field; and a sooth- 
sayer! gave it as his opinion? that it was thus in- 
dicated that gold and silver would be discovered 
there, these two metals being indicated by the colors 
of the two parts of an egg. Strangely enough, ? 
gold and silver were found there, just as had been 
predicted. There are some, however, who think 
that the story would have been more convincing, 4 
if it had been shown also that the dream of no one 
else about an egg had ever failed to® lead to hidden 
treasure; ® for surely many people have had? such 
a dream. 

At the same time, we must admit that the story 
told of Alexander is most marvellous. For it is 
related that, when sitting beside § a sick friend, he 
dreamed that a serpent brought him a tiny branch 9 
in its mouth,!9 and told him where it had been 
plucked, ! assuring him that this was the best rem- 
edy which had ever been found for the condition 2 
into which his friend had fallen. Then, aroused from 
sleep, Alexander sent a man on horseback to the 


‘coniector. *respondeo. * Lit. ‘ strange to relate.’ 
‘probabilis. *Use non simply. ‘thesaurus. 7 fa- 
cio. ‘assideo. ‘*ramulus. 1° Means. “ decerpo. 
” Lit. ‘disease.’ 


English-Latin Exercises 75 


place indicated, in order that the remedy might be 
brought more quickly. Thus the friend was re- 
stored to health.! However, although we do not 
venture to say that this story is not true, let us 
not pass judgment? on the subject ® of dreams 
until we hear the rest of the arguments. 


sano. 2 judico. 3’ quaestio. 


VOCABULARY 


English words in parentheses, unless in heavy face, are 
added to limit the range of application of the words defined. 
Figures in parentheses indicate the Exercise in which a 


particular rendering is approp 


abl., ablative. 

acc., accusative. 

adj., adjective. 

adv., adverb. 
compar., comparative. 
conj., conjunction. 
dat., dative. 

demon., demonstrative. 
foll., following. 

gen., genitive. 

infin., infinitive. 
inter., interrogative. 


A 


a, an, usually untranslated; 


rarely quidam. 

abandon, relinquo. 
able, egregius. 

able, be, possum. 
about, adv., fere. 
about, prep., de and abl. 
accept, accipio. 
acceptable, gratus. 
accident, casus. 
accomplish, efficio. 
accordingly, quare. 


accuse, accuso; imputo and 


dat. (14). 


riate. 


n., noun. 
neg., negative. 
pass., passive. 
perf., perfect. 
plu., plural. 
prep., preposition. 
reflex., reflexive. 
rel., relative. 
subj., subjunctive. 
superl., superlative. 
v., verb. 


accuser, accusator. 

acquaint self with, cognosco. 

acquit, absolvo. 

across, trans. 

act, n., facinus. 

act., v., facio; se gerere. 

action, res. 

actual fact, res facta. 

actually, ultro. 

add, with foll. neg., nego. 

administer, do. 

admiral, praefectus. 

admit, introduco, intromitto; 
confiteor. 

adopt (device) 
ineo. 


utor; (plan) 


77 


78 


adorn, adorno. 
advance, progredior. 
advantageous, utilis. 
advantageously, bene. 
adverse, adversus. 
advice, consilium. 
advise, suadeo. 
advocate, patronus. 
affairs, res (plu.). 
Africa, Africa. 
after, adv., post. 
after, conj., postquam, ubi, 
cum. 
afterward, postea. 
again, iterum; atque (31). 
against, in and contra with acc. 
age, aetas. 
Agesilaus, Agesilaus. 
aggrieved, be, moleste fero. 
ago, abhinc. 
aid, n., opera. 
aid, v., adiuvo. 
alarm, commoveo. 
Alexander, Alexander. 
Alexandria, Alexandrea. 
alive, vivus. 
all, omnis, totus. 
all (of), omnes. 
allies, socii. 
allow, patior. 
allowed, be, licet. 
allow to slip, dimitto. 
almost, paene. 
alone, solus. 
already, iam. 
also, quoque, etiam. 
altar, altaria (plw.). 


and, 


Vocabulary 


although, quamquam, etsi. 

Altorius, Altorius. 

always, semper. 

ambassador, legatus. 

among, apud and acc.; in and 

abl.; inter and ace. 

ancient, vetus. 
et, -que, 

autem. 

and he, she, it, rel. pro. 


ac (atque), 


| and never, neque umquam. 


and no, nec (neque); neque 
ullus. 
and no one, nec quisquam. 
and not, nec (neque). 
and nothing, nec quidquam. 
and so, quare, quam ob 
rem, itaque. 
and that not, neve. 
and then, quare (43). 
and yet not, nec (neque). 
anger, ira. 
announce, nuntio. 
another, alius; (a second) al- 
ter; see one thing 
another thing. 
antiquity, antiquitas. 
Antonius, Antony, Antonius. 
anxious, be, volo. 
any, ullus. 
anyone (after si), quis; (in some 
negative connections) quis- 
quam; ullus (15). 
anyone else, quivis alius. 
| anywhere, usquam. 
Apis, Apis. 
Apollo, Apollo. 


Vocabulary 


79 


appear, appareo, reperio 
(pass.); prodeo. 

appearance, species. 

appoint, eligo. 

appreciate, intellego. 

approach, n., adventus. 

approach, v., appropinquo. 

approve, probo. 

Archimedes, Archimedes. 

Argos, Argi. 

argument, argumentum. 

arise, surgo. 

Aristotle, Aristoteles. 

arm, armo. 

arms, arma. 

army, exercitus. 


aroused from sleep, be, exper- | 


giscor. 
arrangement, res. 
arrest, in custodiam trado, in 
vincula conicio. 
arrive, pervenio. 
art, ars. 
artist, opifex. 
as, dum, cum, ut. See so 
much as, and such as. 
as... as, fam... quam. 
as. 
quam and super. 
as a matter of fact, re vera. 
as much as possible, quam 
maxime. 
as soon as, simul ac (atque), 
cum primum. 
as soon as possible, quam 
primum. 
as though, (ita) . . . quasi. 


as possible, | 


ascent, ascensus. 

Asia, Asia. 

ask, peto, posco, postulo, rogo. 

asleep, be, quiesco. 

assassinate, occido. 

assault, impetus, pugna. 

| assembly, concilium. 

| assert (with foll. neg.), nego. 

assist, adiuvo. 

assure, confirmo, affirmo. 

astonished, greatly, obstupe- 
factus. 


jat, in and abl.; (motion) in 


and acc. 
at first, primo. 
at house of, apud and acc. 
at length, postremo. 
at once, statim, continuo. 
at Tarentum, Tarentinus. 
at that time, tum, quo qui- 
dem tempore. 
at the same time, tamen. 
Athenian, Atheniensis. 
Athenians, the, Athenienses. 
Athens, Athenae. 
atrocious, atrox. 
attack, n., impetus. 
attack, v., adorior, oppugno. 
attempt, conor. 
avenge, ulciscor. 
avoid, vito. 
away, be, absum. 


B 


bad, malus. 
Balbus, Balbus. 


banish, in exsilium pello. 


80 


Vocabulary 


barbarian, barbarus. 
battle, proelium; gerund of 
pugno. 
be, sum. 
be custom, soleo. 
be far from, longe absum. 
be now, (res) se habere. 
beautiful, pulcher. 


beauty, pulchritudo, venustas, | 


forma. 
because, quod. 
because of, propter. 


become, fio. 
become angry, ira incendo 

(pass.). 
become known, cognosco | 

(pass.). 


bed, lectus. 

befall, accido. 

before, adv., ante. 

before, conj., priusquam. 

before, prep., ante, apud and 
acc. 

beg, oro, posco. 

begin (perf. tenses), 
(attack), facio. 

believe, credo, puto, reor. 

belonging to another, alienus. 

beneficence, beneficentia. 

besiege, obsideo. 

betake self, se conferre. 

betray, prodo. 

beyond the Rhine, Transrhe- 
nanus. 

bind, alligo. 

blame, culpa 

blood, sanguis. 


coepl; 


| 


board, conscendo. 
boat, navis. 
body, corpus. 
bold, audax. 
boldly, audacter. 
both, uterque. 
boy, puer. 
brave, fortis. 
break (camp), moveo. 
breastwork, munitio. 
bridge, pons. 
bring, adduco, adfero, defero, 
fero. 
bring out, promo. 
brother, frater. 
Brundisium, Brundisium. 
bull, taurus. 
burn, incendo. 
bury, sepelio. 
but, sed, autem, at, tamen. 
but if, sin autem. 
by, a (ab) and abl. 
by this means, sic. 


Cc 


Caesar, Caesar. 
calamity, incommodum. 
call, appello; advoco, convoco. 
camp, castra. 
can, possum. 
captain, legatus, praefectus. 
captive, captivus. 
capture, capio. 
care, volo. 
carry, fero, porto. 
carry away, aufero; (to), de- 
fero. 


Vocabulary 


carry out, perficio. 
Carthage, Carthago. 
Carthaginian, Poenus. 
Carthaginians, the, Poeni. 
case, causa. 
cast down, deicio. 
Catiline, Catilina. 
cause, causa. 
cause (pain), adfero. 
cause death of, neco. 
cavalry, equites. 
centre of, medius. 
certain, a certain, a certain 
one, quidam. 
certainly, profecto. 
chain, vinculum. 
chance, occasio. 
charm, venustas. 
children, liberi. 
choose, deligo, malo. 
Cicero, Cicero. 
circumstance, res. 
citizen, civis. 
city, urbs. 
clearly, plane. 
Cleomenes, Cleomenes. 
climb out, climb up, escendo. 
Clodius, Clodius. 
coast, litus. 
cold, very, adj., perfrigidus. 
cold, n., frigus. 
collect, colligo. 
color, color. 
come, venio, pervenio; (to) 
adeo; (time), sum. 
come back, redeo; pass. of 
refero (37). 


81 


| coming events, futura. 

/command, v., imperium. 

command, v., impero; duco 
(24). 

commander, imperator, prae- 
fectus. 

commonly, vulgo. 

compare, comparo. 

compel, cogo. 

/ complain, queror. 

concerns, it, interest. 

condemn, condemno. 

condemn to death, capitis 

damno. 

conduct (war), gero. 

conquer, vinco. 

conscript fathers, patres con- 
scripti. 

consent, concedo. 

consequently, itaque, igitur, 
quare. 

conspiracy, coniuratio. 

consul, consul. 

contain, habeo. 

convey, fero. 

copy, imitor. 

Corcyra, Corcyra. 

Corinth, Corinthus. 

could, possum; potential subj. 

council, concilium. 

country, regio, 
(their) patria. 

countryman, civis. 

courage, virtus. 

course, cursus; sce take this 
course. 

cowardice, ignavia. 


fines; rus; 


82 


Crassus, Crassus. 
Crete, Creta. | 
crime, facinus, scelus. 
cross, transeo. 
cruel, crudelis. 
cry, inquam. 

cry out, clamo. 
cup, poculum. 
Curio, Curio. 
custom, mos. 


D 
daily, cotidie; in dies. 
danger, periculum. 
dangerous, periculosus, infe-| 

stus. 
dare, audeo. 
day, dies; see one day. 
dead, mortuus. 
dead, be, interficio (pass.). 
dead man, mortuus. 
deceive, fallo. 
decide, constituo, decerno. 
decided, constitutus. 
declare, with foll. neg., nego. 
decree, decerno. 
dedicate, dedico. 
deed, facinus. 
defeat, vinco, devinco. 
defend, defendo. 
defendant, reus. 
defense, causa, defensio. 
delay, m., mora. 
delay, v., moror. 
demand, posco, postulo. 
deposit, colloco. 


deprive, spolio. 


Vocabulary 


descend, descendo. 
descent, descensus. 
desert, desero. 
desire, volo. 

despoil, spolio. 
destitute, destitutus. 
detain, retineo. 
device, consilium. 
devise (plan), ineo. 
die, morior; see dead. 
differ, differo. 
difficult, difficilis. 

dig (tunnel), facio. 
dine, ceno. 
Diomedes, Diomedes. 
Dion, Dion. 
Dionysius, Dionysius. 


| direct, iubeo. 


disaster, detrimentum. 
disclose, aperio. 
discover, invenio, 
eruo, patefacio, 
video. 
disease, morbus. 
disgrace, dedecus. 
display, ostendo. 
distant, be, absum. 
distinction, nobilitas. 
distinguished, nobilis, 
stris. 
disturb, commoveo. 
do, facio. 
do not, noli, nolite. 
doctor, medicus. 
document, liber. 
done, be, fio. 
door, fores. 


reperio, 
sentio, 


ilu- 


Vocabulary 


doubt, n., dubium. 

doubt, there be, 
(pass.). 

doubt, v., dubito. 

drain, haurio. 

draw near, propius accedo. 
draw off, averto. 

dream, 7., somnium. 

dream, v., somnio. 

drive (ou), eicio, expello. 
drive back, reicio, pello. 
drive off, depello. 
drive out, expello. 


dubito 


E 
each, quisque. 
earth, terra. 
easily, facile. 
easy, facilis. 
egg, ovum. 
Egypt, Aegyptus. 
Egyptians, the, Aegyptii. 
eighty, octoginta. 
elect, deligo. 
else, alter (48); see anyone 
else. 
elude, fallo. 
embrace (opportunity), utor. 
encounter, proelium. 
encourage, cohortor. 
end, finis. 
enemy, hostis. 
engage, adhibeo. 
enjoy, utor. 
enter upon (plan), ineo. 
Epaminondas, Epaminondas. 
equestrian, equester. 


83 


escape, effugio, evado. 

escort, comitor, deduco. 

essay, tempto. 

even, etiam, vero; after neg., 
ne quidem; see 
never even. 

event, res. 

ever, umquam; semper. 

every, omnis. 

everyone, omnes. 

everything, omnia. 

evidence, indicium. 

evil, detrimentum, malum. 

excellent, egregius; suwperl. of 
bonus. 

execute, morte afficio. 

exercise, se exercere. 

exile, exsul; exsilium. 

expediency, utile. 

| expedient, utilis. 

| expel, expello. 

exploit, res. 

exposed, nudus. 

eye, oculus. 


F 

| Fabius, Fabius. 

fable, fabula. 

‘fact, res; often included in 
| neut. pro. or adj. 
fair, pulcher. 

faithful, fidelis. 

fall (into), incido. 
famous, nobilis, celeber. 
far, longe. 

farmer, agricola. 

fast, celeriter; arte (13). 


84 


Vocabulary 


father, pater. 
fatherland, patria. 
fear, metuo, timeo, vereor. 
feed, pascor. 
feel, censeo. 
feel under obligation, gra- 
tiam habeo. 
fellow citizens, Quirites. 
fellow soldier, commilito. 
few, a few, pauci. 
Fides, Fides. 
field, ager. 
fierce, acer. 
fifty, quinquaginta. 
fill, compleo. 
finally, postremo. 
find, invenio, reperio; co- 
gnosco, sentio. 
find out, reperio. 
finger, digitus. 
finish, perficio. 
first, primus; 
Kalendae. 
five, quinque. 
flee, fugio, refugio. 
fleet, classis. 
flight, fuga. 
flock, pecus. 
follow, sequor. 
following, the, is, hic. 
foot, pes. 
for, conj., nam, enim. 
for, prep., pro. and abl. 
for the reason that, quod. 
for the sake of, causa. 
force, vis. 
forces, copiae. 


(of month), 


forest, silva. 

forget, obliviscor. 

forgetting, oblivio. 

forgive, ignosco. 

fortification, munitio. 

fortune, fortuna. 

forum, forum. 

four hundred, quadringenti. 

| free, libero. 

freely, libere. 

frequently, saepe. 

friend, amicus; 
friends. 

frighten, commoveo, terreo. 

from, e (ex), a (ab), de and 
abl.; with verbal in -ing, 
quominus. 

full, summus; (speed), superl. 
of magnus. 

fully, plane. 

furthermore, quid (29). 


see their 


G 


adipiscor, assequor; 
(victory) pario, reporto. 
gain possession of, potior. 
Gaius, Gaius; abbreviated C. 
Galba, Galba. 
Gallic, Gallicus. 
garden, hortus. 
/ garments, vestis. 
gate, porta. 
gather, colligo, cogo; convenio. 
Gaul, Gallia. 
Gauls, the, Galli. 
| general, imperator, dux. 
Germans, Germani. 


gain, 


Vocabulary 


get possession of, potior. 
get water, aquor. 
gift, munus, donum. 
girl, puella, virgo. 
give, do, praebeo; 
habeo. 
give in marriage, in matri- 
monium do. 
give orders, iubeo, impero. 
give up, trado. 
gladly, libenter. 
glory, gloria. 


(honor), 


go, eo, abeo, proficiscor, se! 


conferre, venio; (outside), 
prodeo. 
go forth, exeo. 
goat, caper. 
god, deus. 
gold, adj., aureus. 
gold, 7., aurum. 
golden, aureus. 
good, bonus. 
governor, praetor. 


great, magnus; (beauly, etc.), | 
insignis; (weight), grandis. | 
| herself, ipsa; reflex., sui. 


greatest, summus. 
Greece, Graecia. 
Greek, Graecus. 

Greeks, the, Graeci. 


guard, custodio. 
guards, custodiae. 


H 
had not, nisi. 
Hamilcar, Hamilcar. 
hand, manus. 
handsome, pulcher, formosus. 


| Hanno, Hanno. 


happen, accido, fio, sum. 

harass, lacesso. 

harbor, portus. 

hard, durus. 

harsh, asper. 

haste, celeritas. 

hasten, propero. 

hastily, celeriter. 

hatred, odium. 

have, habeo. 

he, is, ille, ipse; reflex. sui. 
Mostly untranslated; at 
beginning of sentence, the 
rel. often may be used. 

hear, audio. ; 

hearty (thanks), magnus. 

heir, heres. 

Helen, Helena. 


help, adiuvo, auxilio sum, 
auxilio venio, auxilium 
fero. 


Hercules, Hercules. 
here, ubi (12). 
here, be, adsum. 


hesitate, dubito, cunctor. 
hesitation, cunctatio. 
hidden, reconditus. 
high (price), magnus. 
highest, summus. 
high priest, pontifex maxi- 
mus. 
hill, collis. 
himself, ipse; refler., sul. 
his, eius; reflex., suus; often 
untranslated. 


86 


Vocabulary 


his men, reflex., sul. 
his own, ipsius; reflex., suus 
in emphatic position; suus | 
ipsius (45). 
his property, reflex., sua. 
hold, censeo. 
holiday, dies festus. 


home, domus, domicilium. 
honor, 7., honor. 
honor, v., honorem tribuo. 
hope, 7., spes. 
hope, v., spero. 
horse, equus. 
horseman, eques. 
Hortensius, Hortensius. 
hostile, inimicus. 
house, aedes, domus. 
how, (degree) quam; (manner) 
quo modo. 
how great, quantus. 
how many, quot. 
however, sed, autem, tamen; | 
ac (47). 
however if, sin autem. 
human, humanus. 
human being, homo. 


hurry, propero. 


I 


I, ego; often untranslated. 
idea, causa in purpose clause. 
if, si. See but if and however 
he 

if not, nisi. 
ill, aeger. 
illness, morbus. 
illustrious, clarus. 


image, imago. 
immortal, immortalis. 
impossible, be, fieri non posse. 
imprison, in vincula conicio. 
imprisoned, be, in vinculis 
habeo (pass.). 
imprudence, temeritas. 
in, in and abl.; (motion), in 
and acc. 
in a body, universus. 
in a short time, brevi. 
in behalf of, pro and abl. 
in case, sl. 
in every direction, omnes 
in partes. 
in fact, quin etiam, re vera. 
in haste, celeriter. 
in no wise, in neg. clause, 
quid (1). 
in order that, with following 
comparative, quo. 
in order that not, ne. 
in order to, ut; with follow- 
ing comparative, quo. 
in place of, pro and abl. 
in regard to, de and abl. 
in the city, urbanus. 
in the distance, procul. 
in this manner, in this way, 
ita, sic. 
in vain, frustra. 
inasmuch as, cum, quod. 
incisive, acer. 
increase, cresco. 
indeed, quin etiam, re vera. 
indicate, monstro, significo, 
patefacio. 


Vocabulary 


87 


induce, persuadeo. 
infer, iudico. 
inflict, infero. 
inform, certiorem facio. 
inhabitant, incola. 
inheritance, hereditas. 
injure, noceo. 
injury, iniuria. 
inn, deversorium. 
innkeeper, caupo. 
innocent, insons, innocens. 
inscribe, inscribo. 
interests, res (plu.). 
into, in and acc. 

into it, (beginning sentence), 

quo (12). 

into which, quo. 
invite, arcesso. 
island, insula. 
issue order, impero. 
it, its; see he and his. 
Italian, Italicus. 
Italy, Italia. 
itself, ipsum; reflex., sul. 


J 
jar, amphora. 
join, se coniungere cum and 

abl. 

journey, iter facio. 
joy, gaudium. 
judge, existimo. 
judgment, iudicum. 
Juno, Iuno. 
Jupiter, Iupiter. 
juror, juryman, iudex. 
just, adj., aequus. 


| just as, ut, perinde ut. 
just as though, perinde 
quasi. 
justice, iustitia. 
; K 


_ keep, retineo, habeo, contineo. 

kill, interficio, occido. 

| kill off, interficio. 

king, rex. 

kingdom, regnum. 

know, scio; cognosco (41). 
known, notus. 


L 


lad, adulescens. 

Laelius, Laelius. 

land, egredior ex and abl. 
lands, fines. 

large, magnus. 

Larissa, Larissa. 

last, proximus. 

lately, nuper. 


later, post. 

latter, the, ille; beginning 
sentence, sometimes qui. 

laugh, risus. 

law, lex. 


lead, duco; (to) adduco. 
lead out, educo. 
leader, dux; princeps. 
learn, cognosco, intellego, 
reperio. 
learn of, cognosco. 
leave, relinquo, desero; abeo, 
discedo, proficiscor, egre- 
dior (ex and abl.). 


88 


Vocabulary 


legion, legio. 
let slip, dimitto. 
letter, litterae. 
lieutenant, legatus. 
life, vita. 
like, similis. 
likely, veri similis. 
likeness, simulacrum, simili- 
tudo. 
linger, moror, maneo. 
little, adj., parvus. 
little, adv., parum. 
little later, a, paulo post. 
live, vivo, sum. 
live by plundering, latro- | 
cinor. 
lofty, editus. 
long, adj., diutinus. 
long, adv., diu. 


long before, multo ante. 
look about, circumspicio. 
lose, amitto, dimitto. 

lost, be, pereo. 
loss, damnum. 
love more, pluris facio. 
Lydia, Lydia. 


M 


Macedonia, Macedonia. 
magistrate, magistratus. 
maiden, puella. 
make (arrangement), constituo. 
make known, expono. 
make speech, orationem 
habeo. 
make use of, utor. 


make way (to), se conferre. 


Malta, Melita. 
man, homo, vir; is; sometimes 
untranslated. 
man, the, ille; beginning 
sentence, sometimes qui. 


many, many a, many of, 
multi. 

many more, multo fre- 
quentiores. 


march, iter facio. 
march forth, proficiscor. 

Marcus, Marcus, abbreviated 
M. 

marriage, matrimonium. 

marvellous, mirabilis, miran- 
dus. 

Masinissa, Masinissa. 

mass, cogo. 

master, dominus. 

matter, res; sometimes 
cluded in neut. 
adj. 

means, modus; see by this 
means. 

meet, convenio, offendo; con- 
gredior eum and abl. (18). 

Megara, Megara (fem. sing. 
and neut. plu.). 

memory, memoria. 

Mens, Mens. 

mention, commemoro. 

mercy, humanitas. 

mere, ipse. 

merely, tantum. 

messenger, nuntius. 

metal, metallum. 

might, possum. 


in- 
pro. or 


Vocabulary 


89 


mind, animus. 

Minerva, Minerva. 

money, pecunia. 

month, mensis. 

monument, monumentum. 

More, magis; amplius; 
love more. 

moreover, porro. 

most, maxime. 

mother, mater. 

mountain, mons. 

mouth, os. 

move, incendo (12). 

much, adj.. magnus, multus, 


amplus. 
much, adv., vehementer; with 
interest, maxime; see 


more and most. 

murder, n., caedes. 

murder, v., neco. 

Muses, Musae. 

must, gerundive. 

my, meus; often untranslated. 

myself, oblique cases of ego; 
intensive, tpse. 


N 


name, nomen. 

nation, gens. 

near, prope, haud procul; see 
draw near. 

nearest, proximus. 

nearly, paene. 

negligence, neglegentia. 

neighboring, finitimus. 

never, numquam; 
never. 


see and | obligation; 


never even, ne . 
umquam (26). 
nevertheless, tamen. 
new, novus. 
news, novum. 


. . quidem 


see | next, proximus. 


night, nox; see one night. 
no, adj. nullus. 
no one, nemo; see and no 
one and that no one. 
no, adv. acc., nihil. 
noble, notus. 
none, nemo. 
not, non; (hortatory) ne; see 
had not. 
not at all, nullo modo. 
not care, nolo. 


not even, ne quidem. 
notonly ... butalso, non 

solum . . . sed etiam. 
not to, ne. 


not true, falsus. 

not wish, nolo. 

not yet, nondum. - 
note, animadverto. 
noted, nobilis. 
noteworthy, insignis, nobilis. 
nothing, nihil; see and nothing. 
notice, animadverto. 
now, nunc, iam. 
number, numerus. 
numerous, multi. 


Oo 


obey, pareo. 


see feel under 


obligation. 


90 


Vocabulary 


oblige, cogo. 


occasion, occasio, tempus; 


causa; see on this occa- | 


sion. 
odium, odium. 
of, e (ex); (=‘from’) -a (ab); 


(=‘concerning’) de and abl. | 


of age, wse natus. 
of Athens, Atheniensis. 
of August, Sextilis. 
of character, probus. 
ot courage, fortis. 
of course, scilicet. 
of discretion, prudens. 
of distinction, clarus, no- 
bilis. 
of fortitude, fortis. 
of his, reflex., suus. 
of influence, potens. 
of integrity, fidelis. 
of intelligence, prudens. 
of justice, aequus. 
of mine, meus. 
of note; nobilis. 
of piety, sanctus. 
of reputation, nobilis, clarus. 
of Sicily, Siciliensis. 
of standing, nobilis. 
of the king’s, regius. 
of the sort, eius modi. 
of valor, fortis. 
of wealth, dives, locuples. 
office, honor. 
officer, praepositus, legatus; 
magistratus. 
often, saepe. 
olive, oliva. 


|on, in and abl.; (motion), in 
and acc.; (=‘ concerning’) 
de and abl. 

on all sides, undique. 
on condition that, si. 
on every hand, undique. 
on horseback, equo vectus. 
on one occasion, olim. 
on the ground that, quod. 
on the other hand, autem. 
on the other side of, trans. 
on this occasion, tum. 
on this wise, ita. 

once, olim, quondam; semel. 
once more, rursus. 

one, unus, quidam; (of two), 


alter; sometimes  trans- 
lated by indefinite second 
singular. 

one day. olim. 

one night, noctu. 

one thing . .. another 
thing, aliud aliud. 


only, adj., solus. 
only, adv., solum, tantum. 
open (letter), solvo 
openly, palam. 
opinion, sententia. 
opportunity, facultas, occasio, 
opportunitas. 

oppress, opprimo. 
or, aut. 

or not, necne. 
orator, orator. 
order, ”., imperium. 
order, v., iubeo, impero. 
| other, alius. 


Vocabulary 


o1 


other, the, ceteri; (of two) | Pharsalus, Pharsalus. 


alter. 
others, alii. 
others, the, ceteri. 
ought, gerundive; oportet. 
our, noster. 
our men, nostri. 
our own, noster in emphatic 
position. 
ourselves, oblique cases of nos. 
out of, e (ex) and abl. 
outside, extra and acc. 
own, gen. of ipse. See his 
own, etc. 


P 


pain, molestia, dolor. 

paint, pingo. 

painter, pictor. 

palm, palma. 

panicstricken, perterritus. 

part, pars. 

pass (by), praetereo; (through) 
iter facio. 

peace, quies. 

people, populus; 
often untranslated ; 
town) oppidani. 

people of Syracuse, Syracu- 

sani. 

perceive, sentio. 

perhaps, fortasse. 

perish, pereo. 

Persian, Persicus. 

Persians, the, Persae. 
person, homo, vir. 
persuade, persuadeo. 


homines; 


(of 


Philo, Philo. 
philosopher, philosophus. 
physician, medicus. 
picture, tabula, pictura. 
pirate, pirata. 

place, n., locus. 
place, v., loco, pono. 
plan, 7., consilium. 
pian, v., constituo. 
plant, sero. 

plead (case), dico. 
pleasure, voluptas. 
plot, consilium, dolus. 
poet, poeta. 

point, locus. 

point out, dico. 
Pompey, Pompeius. 
Pontus, Pontus. 
poor, pauper; miser. 
port, portus. 

position, locus. 


possess, habeo, possideo. 


possessions, res (plu.), bona. 
possible, quam with superl. of 
adj. (16). 

possible for, be, wse possum. 
posterity, posteritas. 
power, auctoritas, potestas. 
praetor, praetor. 
praise, laus. 
predict, praedico. 
prefer, malo. 
presently, brevi. 


| preserve, conservo. 


oretend, simulo. 
prevail, supero. 


92 


Vocabulary 


prevent, prohibeo. | 

previous, superior. =) 

previously, antea, prius. | 

price, omitted in translation. 

priest, pontifex, sacerdos. 

prison; see send to prison 

prisoner, captivus. 

proceed, proveho (pass.), pro- 
ficiscor. 

proceeding, res. 

produce, efficio. 

promise, 7., promissum. 

promise, v., polliceor. 

property, res (sing. and plu.). | 

prosperous, felix. 

protection, praesidium. 

provide, praebeo. 

province, provincia. 

Ptolemy, Ptolemaeus. 

public, publicus. 

Publius, Publius, abbreviated 
le) 

purpose, causa im purpose | 


clause. 
put in charge (command), 
praeficio. 
put in hands of, defero ad 
and acc. 


put to death, interficio. 
put to flight, fugo. 
Pyro, Pyro. 


Q 


quaestor, quaestor. 
queen, regina. 
quickly, celeriter. 


reason, 


quietly, clam. 


Quintus, Quintus, abbrevi- 
ated Q. 


quite, plane. 


R 
rain, imber. 
rapidly, celeriter. 
rare, singularis. 


| ratify, ratum habeo. 


reach, pervenio ad and in 
with ace. 

read, lego. 

readily, facile. 

ready, paratus. 

ready be, volo. 

real, verus. 

realize, sentio, intellego. 

really, vere. 

causa; 
reason that. 

recall, memini, recordor; re- 
voco. 

receive, accipio. 

recklessness, audacia. 

recognize, agnosco. 

recollection, recordatio. 

record, commemoro, expono. 

recover, recipio. 

refuse, nolo, recuso. 

regard, habeo. 

regarding, de and abl. 

regret, paenitet. 

Regulus, Regulus. 

reign, regno. 

relate, dico, narro, trado, fero. 

remain, moror, maneo, re- 
maneo. 


see for the 


Vocabulary 


93 


remarkable, mirabilis, nota- 
bilis. 

remedy, remedium. 

remember, memini. 

remove, removeo. 

render thanks, gratias ago. 

renown, laus. 

reply, inquam. 

report, dico, trado; defero (ad). 

rescue, libero. 

resist, resisto. 

rest of, the, reliquus. 

restore, restituo, reficio. 

retain, retineo. 

retreat, se recipere. 

return, revertor, redeo; reddo, 
remitto. 

reverse, detrimentum. 

reward, praemium. 

rich, locuples, dives. 

right, adj., aequus. 

right, n., ius, honestum. 

ring, anulus. 

river, flumen. 

road, iter, via. 

rob, spolio. } 

rock, saxum. 

Roman, adj. and n., Romanus. 

Romans, the, Romani. 

Rome, Roma. 

roof, tectum. 

root, radix. 

rouse, excito. 

route, via. 

rule, rego; regno. 

rumored, be, dico (pass.). 

run (to), advolo; see story runs. 


run forward, procurro. 
run up, accurro. 
rush in, inrumpo. 


S) 


sacrifice, immolo. 
sadly, maestus. 
safe, incolumis, tutus. 
safely, wse incolumis. 
safety, salus. 
sail, n., velum. 
sail, v., navigo, navem solvo, 
navem conscendo, veho 
(pass.); see set sail. 
sailor, nauta. 
sake, causa in purpose clause. 
same, the, idem. 
Sardis, Sardes (plu.). 
satisfy, satisfacio. 
satrap, satrapes, praetor. 
save, conservo. 
say, dico, trado, inquam. 
scale, ascendo. 
scarcely, vix. 
scatter, dispergo. 
science, ars. 
scout, explorator. 
sea, mare. 
second, a, alter. 
second time, a, iterum. 
secretly, clam. 
secure, reperio, invenio. 
securely, tuto. 


see, video, sentio, cerno, 
intellego, animadverto; 
convenio. 


seek, quaero. 


94 


Vocabulary 


seem, videor. 
seize, arripio. 
select, deligo. 
sell, vendo. 
senate, senatus. 
senate-house, curia. 
senator, senator. 
send, mitto, dimitto (27). 
send in, immitto. 
send to prison, in custodiam 
trado. 
serpent, serpens. 
servitude, servitus. 
Servius, Servius, abbreviated 
Ser. 
sesterce, sestertius. 
set forth, expono. 
set out, proficiscor. 
set sail, navem solvo. 
set the sails, vela facio, 
several, complures. 
shade, umbra. 
ship, navis. 
shore, litus. 
shortly, brevi. 
shortly afterward, paulo 
post. 
should, debeo; often translated 
by gerundive or infin. 
show, doceo, demonstro, 
ostendo. 
shrine, delubrum. 
Sicilian, adj., Siculus. 
Sicilian, n., homo Siculus. 
Sicilians, the, Siculi. 
Sicily, Sicilia. 
sick, aeger. 


side, pars. 
signal, signum. 
silver, argentum. 
similar, similis. 
simply, tantum. 
simultaneously, simul. 
single, a, unus. 
sister, soror. 
sit, sedeo. 
situated, situs. 
six, sex. 
sixty, sexaginta. 
size, magnitudo. 
skill, sollertia, prudentia. 
sky, caelum. 
slave, servus. 
small, parvus. 
snow, Nix. 
So, adv., ita, sic; (degree) tam. 
so much as, tam 
Soa Quinn. 
SO, conj., itaque, igitur, quare. 
so that, with following com- 
par., quo. 
so that no one, ne quis. 
Socrates, Socrates. 
soldier, miles. 
some, quidam, aliquot; after 
si, ne, etc., shorter form of 
aliquis; usually omitted in 
such phrases as ‘there are 
some who.’ 
some .. . others, alii... 
alii. 
someone, after si, ne, etc., quis. 
something, aliquid; after si, ne, 
etc., quid. 


Vocabulary 


95 


sometimes, non numquam. 
son, filius. 

soon, brevi, mox. 

sorry, be, paenitet. 

sort, modus: see this sort of. 
sound, n., sonus. 

sound, v., cano. 


sow, sero. 
spare, parco, conservo. 
Sparta, Sparta. 
Spartans, the, Lacedae- 
monii. 


speak, dico, loquor, colloquor, 
inquam, dissero. 
speaker, orator. 
speech, oratio; 
speech. 
speed, celeritas. 
splendid, praeclarus, szwperl. 
of bonus. 
spoil, spolio. 
spot, locus. 
spring, fons. 
stand, sto. 
stand before, adsum. 
start, proficiscor. 
state, ., civitas. 
state, v., confirmo. 
station, colloco. 
statue, statua. 
steadily, semper, usque. 
steal, aufero. 
stealthily, clam. 
still, iam. 
stir, incendo. 
stone, saxum. 
stop, moror. 


see make 


story, fabula, fama, res. 
story runs, the, memoriae 
traditum est. 
strange, mirabilis. 
strength, vires. 
strip, nudo. 
strong, validus. 
study, studium. 
subdue, vinco. 
subject, res. 
subsequently, postea. 
such, adj., talis, tantus. 
such a, talis. 
such.. . 5 as, tants i. 
quantus. 
such, adv., tam. 
suddenly, subito. 
suffer (loss), facio; (reverse) 
accipio. 
suffered, be, wse accido. 
summer, aestas. 
summon, arcesso, evoco. 
superb, swperl. of bonus. 
supplies, copiae. 
surely, profecto, sine dubio. 
surpass, supero. 
surrender, trado; 
tionem venio. 
surround, circumvenio. 
suspicion, suspicio. 
sustain, sustineo. 
Syracuse, Syracusae. 


in dedi- 


T 
take, potior; (from) eripio; 
(ship) conscendo. 
take over, traduco. 


96 


Vocabulary 


take ship, conscendo. 
take this course, 
gerere. 
Tarentum, Tarentum. 
taught, be, use disco. 
teach, doceo. 
tell, dico, doceo, narro, ex- 
pono, aperio. 
tempest, tempestas. 
temple, aedes, templum. 
ten, decem. 
terrify, terreo. 
testimony, testimonium. 
than, quam; often translated | 
by abl. 
thank, gratias ago. 
thanks, gratiae; see render 
thanks. 
that, conj., ut; with verb of 
fearing, ne; with non 
dubito, quin. 
that no news, ne quid novi 
(87). 
that no one, ne quis. 
that . . . not, with 
of fearing, ut. 
demon. pro., ille, 
often translated by rel. at 
beginning of sentence; | 
omitted in phrase ‘that of.’ | 
that, rel. pro., qui, quae, quod. 
the, usually untranslated; is, 
ille. 
Thebans, the, Thebani. 


se ita 


verb | 


that, 


1S} 


their country, patria. 
their friends, refler., sui. 
their own, refler., suus in 
emphatic position. 
them; see they. 
Themistocles, Themistocles. 
themselves, ipsi; reflez., sui. 
then, tum, deinde. 
there, ibi, (motion) eo; at 
beginning of sentence, often 
ubi, (motion) quo. 
therefore, itaque, igitur, quare, 
quam ob rem. 
thereupon, tum. 
Thessaly, Thessalia. 
they, ofien untranslated; at 
beginning of sentence, 
sometimes qui; ei, illi, ipsi; 
reflex., Sul. 
thing, things, often included 
in neut. pro. or adj.; res. 
thing(s) which, id quod, ea 
quae. 
think, puto, arbitror, existi- 
mo, reor, sentio, credo, 
cogito, habeo. 
think of, cogito. 
third, tertius. 
thirty, triginta. 
this, hic, is, ille; at begin- 
ning of sentence, often 
qui. 
this latter, ille. 
this same, idem. 


Thebes, Thebae. 
their, often omitied; eorum; 
reflex.. suus. 


this sort of, talis. 
thoroughly, plane. 
| those; see that; omitted in such 


Vocabulary 


phrases as ‘there are those 
who.’ 

though, quamquam, etsi, cum, 
si; see as though and 
just as though. 

thousand(s), milia. 

three, tres. 

through, per and acc. 

thus, ita, sic; quo modo, 
itaque. 

time, tempus; see second | 
time. 

Tiro, Tiro. 

to, conj., ut; with foll. com-| 
par., quo; rel. with subj.; 
supine im -um; causa} 
with gen. 

to, prep., ad and in with acc. 

to the house of, ad and acc. 
to the interest of, be, 

interest. 

tomb, sepulchrum. 

too, quoque. 

top of, summus. 

torture, cruciatus. 

touch, tango. 

toward, ad and acc. 

town, oppidum. 

townspeople, oppidani. 

treasure, thesaurus. 

tree, arbor. 

trial, iudicium. 

tribe, natio, gens. 

trireme, triremis. 

true, see not true. 

truly, vere. 

trumpet, tuba. 


97 
truth, the, vera (newt. plu.). 
try, conor. 
turn, converto. 
twenty, viginti. 
two, duo. 


tyrant, tyrannus. 


wu 
ultimately, postremo. 
under, sub and abl. 
undertake, suscipio. 
unfortunate, miser. 
unless, nisi. 
until, dum, donec; after nega- 
tive, priusquam. 
unusual, insignis. 
unwilling, be, nolo. 
upon, in and abl.; (motion) in 
and acc. 
upon it, beginning sentence, 
ubi (39). 
upper, superior. 
upright, probus, probatus. 
uprightness, probitas. 
urge, hortor, oro. 
use, utor. 
used, be, soleo. 
usually; use soleo. 


Vv 


Valerius, Valerius. 

valley, valles. 

valor, virtus. 

value; omitted in translation. 
venture, audeo. 

Verres, Verres. 

verse, versus. 


wh 


98 


very, the, adj., ipse. 
very one, the, idem. 

very, adv., vehementer. 

Vesontio, Vesontio. 

vessel, navis. 

victim, hostia. 

victory, victoria. 

view, sententia. « 

vine, vitis. 

Virtus, Virtus. 

vow, 7., votum. 

vow, v., voveo. 


WwW 


wait, exspecto, moror. 
wait for, exspecto. 
wall, paries. 
want, volo. 
war, bellum. 
warn, moneo. 
watch, vigilia. 
water, aqua. 
way, modus. 
wealth, opes. 
weight, pondus. 
what, compound 
quae. 
what, inter., quid; quantus. 
what sort of, qualis. 
whatever, quicumque. 
when, cum, postquam, ubi. 
whence, unde. 


(ea) 


rel., 


where, ubi; (=‘whence’), unde; 


(= ‘whither’), quo. 
whereas, autem. 
whereupon, tum. 
wherever, omnibus locis ubi. 


Vocabulary 


whether, num; utrum. 

which, rel., qui. 

while, dum, 
etsi. 

who, inter., quis. 

who, rel., qui. 

who . . . not, quin (30). 

whole, the whole, totus. 

why, cur. 

wicked, malus. 

wickedness, improbitas, sce- 
lus. 

wife, uxor. 

will, testamentum. 

willing, be, volo. 

willingly, libenter. 

win, pario, reporto. 

wind, ventus. 

winter, hiems. 

wisdom, sapientia. 

wise, sapiens. Cf. on this 
wise, and in no wise. 

wish, n., voluntas. 

wish, »., volo. 

with, cum and abl. 

with the idea of, causa. 

withdraw, discedo, se recipere; 
reduco. 

without, sine and abl. 

witness, testis. 

| woman, mulier. 

wonderful, mirabilis, insignis. 

| woods, silva. 

| word, verbum. 

work, opus. 

worthy, dignus. 

would that, utinam. 


cum; autem; 


Vocabulary 99 


wound, vulnero. 

write, scribo; (letter) do. 
writer, scriptor. 

wrong, iniuria. 


“4 
year, annus. 
yet, tamen, at, sed. 
you, tu; often untranslated. 
young man, iuvenis. 
younger, minor. 

x your, vester. 
Xerxes, Xerxes. | youth, adulescens, iuvenis. 


Date 


Due 


+ 


a 


—+ ° spieg 

| 

1 
i a T 

| 
: 

Sa 
(%a] PRINTED | IN U.S. A. 


AATEC ARE 


MUL 
3 1217 00375 


4622 


<7 P8-COM-369